Morrissey - Speedway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morrissey - Speedway




Speedway
Скоростная трасса
And when you slam
И когда ты опускаешь
Down the hammer
Молот
Can you see it in your heart?
Видишь ли ты это в своем сердце?
All of the rumours
Все эти слухи
Keeping me grounded
Не дают мне взлететь
I never said, I never said that they were
Я никогда не говорил, я никогда не говорил, что они
Completely unfounded
Совершенно беспочвенны
So when you slam
Так что, когда ты опускаешь
Down the hammer
Молот
Can you see it in your heart?
Видишь ли ты это в своем сердце?
Can you delve so low?
Можешь ли ты пасть так низко?
And when you′re standing
И когда ты стоишь
On my fingers
На моих пальцах
Can you see it in your heart? ...ah...
Видишь ли ты это в своем сердце? ...ах...
And when you try
И когда ты пытаешься
To break my spirit
Сломить мой дух
It won't work
Это не сработает
Because there′s nothing left to break
Потому что ломать больше нечего
Anymore
Вообще
All of the rumours
Все эти слухи
Keeping me grounded
Не дают мне взлететь
I never said, I never said that they were
Я никогда не говорил, я никогда не говорил, что они
Completely unfounded
Совершенно беспочвенны
You won't sleep
Ты не уснешь
Until the earth that wants me
Пока земля, которая жаждет меня
Finally has me
Наконец не получит меня
Oh you've done it now
О, ты добилась своего
You won′t rest
Ты не успокоишься
Until the hearse that becomes me
Пока катафалк, который станет мной
Finally takes me
Наконец не заберет меня
Oh you′ve done it now
О, ты добилась своего
And you won't smile
И ты не улыбнешься
Until my loving mouth
Пока мои любящие уста
Is shut good and proper
Не будут закрыты как следует
FOREVER
НАВСЕГДА
All of the rumours
Все эти слухи
Keeping me grounded
Не дают мне взлететь
I never said, I never said that they were
Я никогда не говорил, я никогда не говорил, что они
Completely unfounded
Совершенно беспочвенны
And all those lies
И вся эта ложь
Written lies, twisted lies
Написанная ложь, искаженная ложь
Well, they weren′t lies
Что ж, это не было ложью
They weren't lies
Это не было ложью
They weren′t lies
Это не было ложью
I never said
Я никогда не говорил
I never said
Я никогда не говорил
I could have mentioned your name
Я мог бы упомянуть твое имя
I could have dragged you in
Я мог бы втянуть тебя
Guilt by implication
Вина по причастности
By association
По ассоциации
I've always been true to you
Я всегда был тебе верен
In my own strange way
По-своему странному
I′ve always been true to you
Я всегда был тебе верен
In my own sick way
По-своему больному
I'll always stay true to you
Я всегда буду тебе верен





Writer(s): STEVEN MORRISSEY, MARTIN JAMES BOORER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.