Morrissey - Spring-Heeled Jim (Live At the Theatre Royal Drury Lane) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morrissey - Spring-Heeled Jim (Live At the Theatre Royal Drury Lane)




Spring-Heeled Jim (Live At the Theatre Royal Drury Lane)
Джим на пружинных каблуках (выступление в Королевском театре Друри-Лейн)
Spring-heeled Jim winks an eye
Джим с пружинными каблуками подмигивает
he'll "do," he'll never be "done to"
он "будет делать", но "никогда не будет с ним сделано"
he takes on whoever flew through
он нападает на всех, кто появляется
"Well, it's the normal thing to do"
"Ну, это же обычное дело"
Spring-heeled Jim lives to love
Джим с пружинными каблуками живет, чтобы любить
Now kissing with his mouth full
Сегодня целуется с набитым ртом
And his eyes on some other fool
И высматривает глазами другого дурака
So many women
Так много женщин
His head should be spinning
Голова у него должна идти кругом
Ah, but no!
Но нет!
Spring-heeled Jim slurs the words:
Джим с пружинными каблуками невнятно произносит:
"There's no need to be so knowing
"Не надо быть таким знатоком
Take life at five times your average speed, like I do"
Проживай жизнь в пять раз быстрее, чем обычно, как я"
Until Jim feels the chill
Пока Джим не почувствует озноб
"Oh, where did all the time go?"
"О, куда ушло всё время?"
Once always in for the kill
Раньше он всегда был готов к убийству
Now it's too cold
А теперь ему слишком холодно,
And he feels too old
И он чувствует, что слишком стар





Writer(s): STEVEN MORRISSEY, MARTIN JAMES BOORER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.