Morrissey - Staircase At the University - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morrissey - Staircase At the University




Staircase At the University
Лестница в университете
March, April, May
Март, апрель, май
She crammed night and day
Ты зубрила день и ночь
I hadn't seen her smile in a while
Я давно не видел твоей улыбки
March, April, May
Март, апрель, май
She crammed night and day
Ты зубрила день и ночь
I hadn't seen her smile in a while
Я давно не видел твоей улыбки
Staircase at the university
Лестница в университете
She threw herself down and her head split three ways
Ты бросилась вниз, и твоя голова раскололась на три части
"If you don't get three As," her sweet daddy said
"Если ты не получишь три пятерки", - сказал твой милый папочка,
You're no child of mine and as far as I'm concerned, you're dead
"Ты мне не дочь, и, насколько мне известно, ты мертва"
"If you don't get three As," her sweet daddy said
"Если ты не получишь три пятерки", - сказал твой милый папочка,
You're no child of mine and as far as I'm concerned, you're dead
"Ты мне не дочь, и, насколько мне известно, ты мертва"
Staircase at the university
Лестница в университете
She threw herself down and her head split three ways
Ты бросилась вниз, и твоя голова раскололась на три части
"If you don't get three As," her lovely boyfriend said
"Если ты не получишь три пятерки", - сказал твой милый парень,
Your shame is sure to stain the family name
"Твой позор, несомненно, запятнает имя семьи"
"If you don't get three As," her lovely boyfriend said
"Если ты не получишь три пятерки", - сказал твой милый парень,
Your shame is sure to stain the family name
"Твой позор, несомненно, запятнает имя семьи"
Staircase at the university
Лестница в университете
She threw herself down and her head split three ways
Ты бросилась вниз, и твоя голова раскололась на три части
Crammin', jammin', pack-em-in rammin'
Зубрежка, давка, впихивание знаний,
Chock-a-block box, power study, polish up
Забитый ящик, усиленная учеба, шлифовка
And if it breaks your heart then don't come running to me
И если это разобьет тебе сердце, то не беги ко мне
Crammin', jammin', pack-em-in rammin'
Зубрежка, давка, впихивание знаний,
Chock-a-block box, power study, polish up
Забитый ящик, усиленная учеба, шлифовка
And if it breaks your heart then don't come running to me
И если это разобьет тебе сердце, то не беги ко мне





Writer(s): STEVEN PATRICK MORRISSEY, MARTIN JAMES BOORER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.