Paroles et traduction Morrissey - Such A Little Thing Makes Such A Big Difference - 2010 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such A Little Thing Makes Such A Big Difference - 2010 Remastered Version
Такая мелочь имеет такое большое значение - ремастеринг 2010
Such
a
little
thing
Такая
мелочь,
Such
a
little
thing
такая
мелочь,
But
the
difference
it
made
was
grave
но
какое
огромное
значение
она
имела.
There
you
go
Вот
так
вот,
Wielding
a
bicycle
chain
размахиваешь
велосипедной
цепью.
Oh
why
won't
you
change?
Ну
почему
ты
не
меняешься?
Change
and
be
nicer?
Не
меняешься
и
не
становишься
добрее?
Such
a
little
thing
Такая
мелочь,
A
gentle
tone
of
kindness
ласковый,
добрый
тон,
Or
written
words
on
paper
- can
you
write?
или
написанные
на
бумаге
слова
- умеешь
ли
ты
писать?
How
I
love
all
of
Как
я
люблю
все
The
very
simple
things
of
life
самые
простые
вещи
в
жизни
(God's
good
air)
(Божий
чистый
воздух)
How
I
love
all
of
Как
я
люблю
все
The
very
simple
things
of
life
самые
простые
вещи
в
жизни
Such
a
little
thing
Такая
мелочь,
A
fumbling
politeness
неуклюжая
вежливость.
Oh,
the
difference
saved
me
О,
эта
разница
спасла
меня.
Wielding
a
bicycle
chain
Размахиваешь
велосипедной
цепью.
Why
won't
you
change?
Почему
ты
не
меняешься?
"I
WILL
NOT
CHANGE
"Я
НЕ
ИЗМЕНЮСЬ
AND
I
WILL
NOT
BE
NICE"
И
НЕ
БУДУ
ДОБРЕЕ"
Most
people
keep
their
brains
Большинство
людей
держат
свои
мозги
Between
their
legs
между
ног,
(Don't
you
find?)
(не
находишь?)
Leave
me
alone,
I
was
only
singing
Оставь
меня
в
покое,
я
всего
лишь
пел.
Leave
me
alone
because
I
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
я
Was
only
singing
всего
лишь
пел.
Leave
me
alone,
I
was
only
singing
Оставь
меня
в
покое,
я
всего
лишь
пел.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое.
You
have
just
proved
again
Ты
только
что
снова
доказала,
MOST
PEOPLE
KEEP
THEIR
BRAINS
ЧТО
БОЛЬШИНСТВО
ЛЮДЕЙ
ДЕРЖАТ
СВОИ
МОЗГИ
BETWEEN
THEIR
LEGS
МЕЖДУ
НОГ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN STREET, STEVEN MORRISEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.