Morrissey - Suedehead - 2010 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morrissey - Suedehead - 2010 Remastered Version




Suedehead - 2010 Remastered Version
Замшевая голова - Ремастированная версия 2010
"Suedehead"
"Замшевая голова"
Why do you come here?
Зачем ты приходишь сюда?
And why do you hang around?
И зачем ты крутишься рядом?
I'm so sorry
Мне так жаль
I'm so sorry
Мне так жаль
Why do you come here
Зачем ты приходишь сюда,
When you know it makes things hard for me?
Когда знаешь, что это все усложняет?
When you know, oh
Когда знаешь, ох
Why do you come?
Зачем ты приходишь?
Why do you telephone? (Hmm...)
Зачем ты звонишь? (Хмм...)
And why send me silly notes?
И зачем присылаешь мне глупые записки?
I'm so sorry
Мне так жаль
I'm so sorry
Мне так жаль
Why do you come here
Зачем ты приходишь сюда,
When you know it makes things hard for me?
Когда знаешь, что это все усложняет?
When you know, oh
Когда знаешь, ох
Why do you come here
Зачем ты приходишь сюда?
You had to sneak into my room
Тебе пришлось прокрасться в мою комнату,
'just' to read my diary
"просто" чтобы прочитать мой дневник.
"It was just to see, just to see"
"Это было просто посмотреть, просто посмотреть"
(All the things you knew I'd written about you...)
(Все то, что, как ты знала, я написал о тебе...)
Oh, so many illustrations
О, так много иллюстраций
Oh, but
О, но
I'm so very sickened
Мне так противно
Oh, I am so sickened now
О, мне так противно сейчас
Oh, it was a good lay, good lay
О, это был хороший перепихон, хороший перепихон
It was a good lay, good lay
Это был хороший перепихон, хороший перепихон
It was a good lay, good lay
Это был хороший перепихон, хороший перепихон
Oh oh
О, о
It was a good lay, good lay
Это был хороший перепихон, хороший перепихон
It was a good lay, gooood lay.
Это был хороший перепихон, хороооший перепихон
Oh, it was a good lay, good lay
О, это был хороший перепихон, хороший перепихон
Oh
О
Oh, it was a good lay
О, это был хороший перепихон
It was a good lay
Это был хороший перепихон
Oh, a good lay
О, хороший перепихон
Oh, a good lay
О, хороший перепихон
Good lay, good lay
Хороший перепихон, хороший перепихон
Oh
О
It was a good lay
Это был хороший перепихон





Writer(s): STEPHEN STREET, STEVEN MORRISSEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.