Paroles et traduction Morrissey - Suedehead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
you
come
here?
Зачем
ты
пришел
сюда?
And
why,
why
do
you
hang
around?
И
почему,
почему
ты
здесь?
I'm
so
sorry,
I
Мне
так
жаль,
я
...
I'm
so
sorry,
oh-oh-oh
Мне
так
жаль,
о-о-о
...
Why
do
you
come
here
Зачем
ты
пришел
сюда
When
you
know
it
makes
things
hard
for
me?
Когда
ты
знаешь,
что
это
все
усложняет
для
меня?
When
you
know,
oh,
why
do
you
come?
Когда
ты
знаешь,
зачем
ты
приходишь?
Why
do
you
telephone?
Зачем
ты
звонишь?
And
why
send
me
silly
notes?
И
зачем
слать
мне
глупые
записки?
I'm
so
sorry,
I
Мне
так
жаль,
я
...
I'm
so
sorry,
oh-oh-oh
Мне
так
жаль,
о-о-о
...
Why
do
you
come
here
Зачем
ты
пришел
сюда
When
you
know
it
makes
things
hard
for
me?
Когда
ты
знаешь,
что
это
все
усложняет
для
меня?
When
you
know,
oh,
why
do
you
come?
Когда
ты
знаешь,
зачем
ты
приходишь?
You
had
to
sneak
into
my
room
Тебе
пришлось
прокрасться
в
мою
комнату.
Just
to
read
my
diary
Просто
чтобы
прочитать
мой
дневник.
It
was
just
to
see,
just
to
see
Просто
посмотреть,
просто
посмотреть.
All
the
things
you
knew
I'd
written
about
you
Все,
что
ты
знал,
я
написал
о
тебе.
Oh,
so
many
illustrations
О,
сколько
иллюстраций!
Oh,
but
I'm
so
very
sickened
О,
но
мне
так
плохо!
Oh,
I
am
so
sickened
now
О,
как
же
мне
сейчас
плохо!
Still,
it
was
a
good
lay,
good
lay
Тем
не
менее,
это
была
хорошая
ложь,
хорошая
ложь.
It
was
a
good
lay,
good
lay
Это
была
хорошая
ложь,
хорошая
ложь.
It
was
a
good
lay,
good
lay,
oh-oh
Это
была
хорошая
ложь,
хорошая
ложь,
о-о
Still,
it
was
a
good
lay,
good
lay
Тем
не
менее,
это
была
хорошая
ложь,
хорошая
ложь.
It
was
a
good
lay,
good
lay
Это
была
хорошая
ложь,
хорошая
ложь.
Oh,
it
was
a
good
lay,
god
lay
О,
это
была
хорошая
ложь,
Боже!
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
It
was
a
good
lay,
good
lay
Это
была
хорошая
ложь,
хорошая
ложь.
Oh,
it
was
a
good
lay
О,
это
был
хороший
секс.
It
was
a
good
lay,
good
lay,
good
lay
Это
была
хорошая
ложь,
хорошая
ложь,
хорошая
ложь.
Oh-oh,
oh-oh-oh
О-о,
о-о-о
It
was
a
good
lay,
it
was
a
good
lay
Это
была
хорошая
ложь,
это
была
хорошая
ложь.
It
was
a
good
lay
Это
была
хорошая
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STREET STEPHEN BRIAN, MORRISSEY STEVEN PATRICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.