Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edges Are No Longer Parallel
Грани Больше Не Параллельны
The
edges
are
no,
no
longer
parallel
Грани
больше
не,
не
параллельны,
The
edges
are
no,
no
longer
parallel
Грани
больше
не,
не
параллельны,
And
there
is
no
law
of
averages
here
И
здесь
нет
закона
средних
значений.
If
you
feel
down
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленной,
Then
you're
bound
to
stay
down
То
ты
обречена
остаться
подавленной.
All
of
the
things
you
said
Все,
что
ты
говорила,
So
meaningful
Так
многозначительно,
They
are
all
so
suddenly
meaningless
Внезапно
стало
таким
бессмысленным.
And
the
looks
you
gave
И
взгляды,
которые
ты
бросала,
So
meaningful
Так
многозначительно,
They
are
all
so
suddenly
meaningless
Внезапно
стали
такими
бессмысленными.
And
there
is
no
law
of
averages
here
И
здесь
нет
закона
средних
значений.
If
you
feel
down
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленной,
Then
you're
bound
to
stay
down
То
ты
обречена
остаться
подавленной.
My
only
mistake
is
I'm
hoping
Моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
надеюсь,
My
only
mistake
is
I'm
hoping
Моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
надеюсь,
My
only
mistake
is
I'm
hoping
Моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
надеюсь,
My
one
mistake
is
I'm
hoping
Моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
надеюсь,
My
only
mistake
is
...
Моя
единственная
ошибка...
My
only
mistake
is
I
keep
hoping
Моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
продолжаю
надеяться,
My
only
mistake
is
I
keep
hoping
Моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
продолжаю
надеяться,
My
only
mistake
is
I'm
hoping
Моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
надеюсь,
My
only
mistake
is
I'm
hoping
Моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
надеюсь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAIN WHYTE, STEVEN MORRISSEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.