Paroles et traduction Morrissey - Tomorrow - 2014 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow - 2014 - Remaster
Завтра - 2014 - Ремастер
Will
it
really
come?
Оно
правда
настанет?
And
if
it
does
come
И
если
настанет,
Will
I
still
be
human?
Останусь
ли
я
человеком?
All
I
ask
of
you
is
one
thing
that
you
never
do
Всё,
о
чём
я
тебя
прошу,
это
то,
чего
ты
никогда
не
сделаешь
Would
you
put
your
arms
around
me?
Ты
могла
бы
обнять
меня?
I
won't
tell
anyone
Я
никому
не
скажу.
Does
it
have
to
come?
Оно
обязательно
должно
наступить?
All
I
ask
of
you
is
one
thing
that
you'll
never
do
Всё,
о
чём
я
тебя
прошу,
это
то,
чего
ты
никогда
не
сделаешь
Would
you
put
your
arms
around
me?
Ты
могла
бы
обнять
меня?
I
won't
tell
anybody
Я
никому
не
расскажу.
And
what
must
come
before
И
что
должно
случиться
до
этого?
Oh,
the
pain
in
my
arms
О,
боль
в
моих
руках
Oh,
the
pain
in
my
legs
О,
боль
в
моих
ногах
Oh,
my
shiftless
body
О,
моё
никчемное
тело
It's
surely
nearer
now
Оно,
конечно,
уже
ближе
You
don't
think
I'll
make
it
Ты
не
думаешь,
что
я
доживу
I
never
said
I
wanted
to
Я
никогда
не
говорил,
что
хочу
этого
Well,
did
I?
Разве
я
говорил?
Oh,
the
pain
in
my
arms
О,
боль
в
моих
руках
Oh,
the
pain
in
my
legs
О,
боль
в
моих
ногах
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
No,
yeah,
no,
yeah
Нет,
да,
нет,
да
Through
my
shiftless
body
Сквозь
моё
никчемное
тело
All
I
ask
of
you,
oh
Всё,
о
чем
я
тебя
прошу,
о
Is
would
you
tell
me
that
you
love
me
Это
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Tell
me,
tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Tell
me,
tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Ah,
I
know
you
don't
mean
it
Ах,
я
знаю,
ты
не
имеешь
это
в
виду
Ah,
I
know
you
don't
mean
it
Ах,
я
знаю,
ты
не
имеешь
это
в
виду
Tell
me,
tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Tell
me,
tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVEN MORRISSEY, ALAIN GORDON WHYTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.