Paroles et traduction Morrissey - Tony the Pony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
drinking
on
the
corner
Всё
ещё
пьёшь
на
углу,
Just
don′t
say
I
didn't
warn
ya
Только
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Always
nagging
big
brother
Вечно
пилящий
старший
брат,
He′s
only
looking
out
for
ya
Он
всего
лишь
заботится
о
тебе.
Tony...
the
pony
Тони...
пони,
You're
still
standing
on
the
corner
Ты
всё
ещё
стоишь
на
углу,
Just
don't
say
I
didn′t
warn
ya
Только
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Old
and
jealous
big
brother
Старый
и
завистливый
старший
брат,
You
had
your
time
and
you
spent
it
crying
У
тебя
было
своё
время,
и
ты
провел
его
в
слезах.
No
Tony...
the
pony
Нет,
Тони...
пони,
So
that′s
what
they
call
you
now
Так
вот
как
тебя
теперь
называют,
When
you're
free
outside
Когда
ты
гуляешь
на
свободе.
So
cold
and
hard
and
in
control
and...
Такая
холодная,
жёсткая
и
контролирующая
всё
и...
There′s
a
free
ride
on
Tony
the
pony
Есть
бесплатная
поездка
на
Тони-пони.
Oh
why
do
you
always
wanna
stop
me
О,
почему
ты
всегда
хочешь
меня
остановить
From
doing
the
things
in
life
that
make
me
happy?
От
того,
что
делает
меня
счастливой?
And
when
I'm
outside
with
friends
laughing
loudly
И
когда
я
на
улице
с
друзьями
громко
смеюсь,
Why
do
you
always
wanna
stop
me?
Почему
ты
всегда
хочешь
меня
остановить?
Oh
I
would
never
О,
я
бы
никогда,
I
would
never
Я
бы
никогда.
But
you
will
carry
the
can
for
anyone
Но
ты
будешь
расплачиваться
за
всех.
There′s
a
free
ride
on
guidable
Tony
Есть
бесплатная
поездка
на
управляемом
Тони.
You're
drunker
quicker
and
you′re
sicker
even
quicker
Ты
пьянеешь
быстрее,
и
тебе
становится
ещё
хуже
ещё
быстрее.
Well
something
heavy
is
gonna
fall
on
you
Ну,
что-то
тяжёлое
на
тебя
упадёт.
And
what
do
they
call
you
now
И
как
тебя
теперь
называют,
When
you're
free
outside
Когда
ты
гуляешь
на
свободе.
So
cold
and
hard
and
in
control
and
erg...
Такая
холодная,
жёсткая
и
контролирующая
всё
и...
And
we
ride
on
fucked-up
Tony
И
мы
катаемся
на
облажавшемся
Тони.
I
will
never
say
I
told
you
so
Я
никогда
не
скажу:
"Я
же
тебе
говорил".
Or
how
I
knew
that
something
bad
would
happen
to
you
Или
как
я
знал,
что
с
тобой
случится
что-то
плохое.
I
don't
wanna
say
I
told
you
so
Я
не
хочу
говорить:
"Я
же
тебе
говорил".
Oh,
but
Tony,
О,
но,
Тони,
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил.
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. NEVIN, STEVEN MORRISSEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.