Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't You Find Out For Yourself (Live At the Theatre Royal Drury Lane)
Почему бы тебе не узнать для себя
The
sanest
days
are
mad
Самые
разумные
дни
- безумны
Why
don't
you
find
out
for
yourself?
Почему
бы
тебе
не
узнать
для
себя?
Then
you'll
see
the
price
Тогда
ты
увидишь
цену
Very
closely
Очень
близко
Some
men
here
Некоторые
мужчины
здесь
They
have
a
special
interest
У
них
особый
интерес
In
your
career
К
твоей
карьере
They
wanna
help
you
to
grow
Они
хотят
помочь
тебе
расти
And
then
syphon
all
your
dough
А
затем
высосать
все
твои
деньги
Why
don't
you
find
out
for
yourself?
Почему
бы
тебе
не
узнать
для
себя?
Then
you'll
see
the
glass
Тогда
ты
увидишь
стекло
Hidden
in
the
grass
Спрятанное
в
траве
You'll
never
believe
me,
so
Ты
мне
никогда
не
поверишь,
так
что
Why
don't
you
find
out
for
yourself?
Почему
бы
тебе
не
узнать
для
себя?
Sick
down
to
my
heart
Мне
тошно
до
глубины
души
That's
just
the
way
it
goes
Это
так
оно
и
есть
Some
men
here
Некоторые
мужчины
здесь
They
know
the
full
extent
of
Они
знают
всю
степень
Your
distress
Твоих
страданий
They
kneel
and
pray
Они
встают
на
колени
и
молятся
And
they
say:
И
они
говорят:
"Long
may
it
last"
"Пусть
это
длится
долго"
Why
don't
you
find
out
for
yourself?
Почему
бы
тебе
не
узнать
для
себя?
Then
you'll
see
the
glass
Тогда
ты
увидишь
стекло
Hidden
in
the
grass
Спрятанное
в
траве
Bad
scenes
come
and
go
Плохие
сцены
приходят
и
уходят
For
which
you
must
allow
С
которыми
ты
должен
согласиться
Sick
down
to
my
heart
Мне
тошно
до
глубины
души
That's
just
the
way
it
goes
Это
так
оно
и
есть
Don't
rake
up
my
mistakes
Не
перечисляй
мои
ошибки
I
know
exactly
what
they
are
Я
прекрасно
знаю,
что
они
есть
And
...
what
do
YOU
do?
А
...
что
делаешь
ТЫ?
Well
...
you
just
SIT
THERE
Ну
...
ты
просто
СИДИШЬ
ЗДЕСЬ
I've
been
stabbed
in
the
back
Я
был
предан
не
раз
So
many
many
times
Великое
множество
раз
I
don't
have
any
skin
У
меня
больше
нет
кожи
But
that's
just
the
way
it
goes
Но
это
так
оно
и
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVEN MORRISSEY, ALAIN GORDON WHYTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.