Mort Shuman - L'Accordéon Naufrageur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mort Shuman - L'Accordéon Naufrageur




L'Accordéon Naufrageur
Аккордеон-кораблекрушитель
Sur son bateau-école
На своем учебном судне,
L'enfant du marinier
Сын лодочника
A quitté les péniches
Покинул баржи
Pour un gros cuirassé
Ради огромного линкора.
A quitté les canaux
Покинул каналы,
Les écluses, les cours d'eau
Шлюзы, реки
Pour les mers agitées le sel creuse sa peau
Ради бурных морей, где соль разъедает кожу,
Pour les mers agitées le sel creuse sa peau
Ради бурных морей, где соль разъедает кожу.
Mais l'accordéon
Но аккордеон,
Ce vieux naufrageur
Этот старый кораблекрушитель,
Promène en douceur
Нежно навевает
Son souffle au coeur
Своё дыханье ему в сердце,
Mais l'accordéon
Но аккордеон,
Ce vieux naufrageur
Этот старый кораблекрушитель,
Promène en chansons
Нежно навевает
Son souffle au cœur...
Свои песни ему в сердце...
Pour voir des mers nouvelles
Чтобы увидеть новые моря,
Pour voir le monde entier
Чтобы увидеть весь мир,
Pour voir les demoiselles
Чтобы увидеть девушек,
Dont parlent les officiers
О которых рассказывают офицеры,
Pour voir les grands hôtels
Чтобы увидеть гранд-отели,
Ou du moins leurs entrées
Или хотя бы их вход,
Pour voir des mers si belles qu'on croirait les rêver
Чтобы увидеть такие красивые моря, что можно принять их за сон,
Pour voir des mers si belles qu'on croirait les rêver
Чтобы увидеть такие красивые моря, что можно принять их за сон.
Mais l'accordéon
Но аккордеон,
Ce vieux naufrageur
Этот старый кораблекрушитель,
Promène en douceur
Нежно навевает
Son souffle au coeur
Своё дыханье ему в сердце,
Mais l'accordéon
Но аккордеон,
Ce vieux naufrageur
Этот старый кораблекрушитель,
Promène en chansons
Нежно навевает
Son souffle au cœur...
Свои песни ему в сердце...
Sur les mers de l'Asie
В азиатских морях
Ses désirs insoumis
Его непокорные желания
Ont des couleurs d'opium
Окрашены в цвета опиума
Et de Shanghai Lady
И Шанхайской Леди.
Mais tout près des machines
Но рядом с механизмами,
Quand il s'endort la nuit
Когда он засыпает ночью,
Il rêve de péniches et de sa Picardie
Ему снятся баржи и его Пикардия,
Il rêve de péniches et de sa Picardie
Ему снятся баржи и его Пикардия.
Mais l'accordéon
Но аккордеон,
Ce vieux naufrageur
Этот старый кораблекрушитель,
Promène en douceur
Нежно навевает
Son souffle au coeur
Своё дыханье ему в сердце,
Mais l'accordéon
Но аккордеон,
Ce vieux naufrageur
Этот старый кораблекрушитель,
Promène en chansons
Нежно навевает
Son souffle au cœur...
Свои песни ему в сердце...





Writer(s): Etienne Roda Gil, Mort Schuman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.