Paroles et traduction Mort Shuman - Ma Chanson Italienne
Quand
ça
commence
...
Когда
это
начнется
...
...
ça
commence
comme
ça
...
..,
все
начинается
так
...
Puis
ça
devient,
tout
de
suite
une
sérénade.
Потом
это
сразу
становится
серенадой.
Mais
le
charme
...
le
charme
est
toujours
là
Но
очарование
...
очарование
все
еще
здесь
Comme
un
cabaret
d'avant
guerre
à
Belgrade
.
Как
в
довоенном
кабаре
в
Белграде
.
Et
lentement
ça
monte
à
la
tête
И
медленно
это
поднимается
в
голову
Comme
un
volcan
à
la
napolitaine.
Как
вулкан
в
Неаполитанском
стиле.
Et
tant
pis
si
les
paroles
sont
bètes
И
тем
хуже,
если
слова
правдивы
Moi
j'adore
ma
chanson
italienne.
Мне
нравится
моя
итальянская
песня.
Quand
ça
raconte
...
Когда
это
говорит
...
...
ça
raconte
n'importe
quoi
...
..,
это
говорит
о
чем
угодно
...
Le
pain,
le
vin,
et
le
fils
maudit
Хлеб,
вино
и
проклятого
сына
Le
train
du
sud
vers
la
vita
nova
Южный
поезд
до
Вита-новы
Mon
coeur
maudit,
malade,
noyé
au
large
de
Capri
Мое
проклятое
сердце,
больное,
утонувшее
у
берегов
Капри
Et
la
mama
morte
dans
sa
cuisine
И
мертвая
мама
на
своей
кухне
Pour
avoir
trop
fait
de
pâtes
à
la
napolitaine
За
то,
что
вы
слишком
много
сделали
пасты
в
Неаполитанском
стиле
Et
tant
pis
si
le
tout
pays
tombe
en
ruine
И
очень
плохо,
если
вся
страна
придет
в
упадок
Moi
j'adore
ma
chanson
italienne
Мне
нравится
моя
итальянская
песня
Ma
chanson
italienne
qui
vient
du
fond
d'al
cuore
Моя
итальянская
песня,
которая
исходит
из
глубины
Аль
КУОРе
Ti
vuolio
bene,
ti
vuolio
bene,
à
Venise
Ти
вуолио
Бене,
ти
вуолио
Бене,
Венеция
La
tour
de
pise
sous
la
luna
Пизанская
башня
под
луной
Ouvre
moi
ta
porte
sono
fuori
Открой
мне
свою
дверь
СОНО
фуори
Donne
moi
à
manger,
je
te
parlerais
d'amore
Дай
мне
поесть,
я
расскажу
тебе
об
Аморе.
Quand
ça
s'arrete
...
Когда
все
закончится
...
...
ç'est
comme
à
la
scala
..,
это
как
в
Ла
Скала
Il
y
a
toujours
de
la
place
pour
un
autre
refrain
Всегда
есть
место
для
другого
хора
Mais
moi
j'm'en
fous
j'aime
bien
l'opéra
Но
мне
все
равно,
мне
нравится
опера.
Surtout
quand
y
a
toi
assise
près
de
moi
la
main
dans
la
main
Особенно
когда
ты
сидишь
рядом
со
мной,
взявшись
за
руки.
Et
puis
on
rentre
j'ouvre
le
chianti
А
потом
мы
возвращаемся
домой,
я
открываю
Кьянти.
Et
tu
me
fais
des
nouilles
И
ты
делаешь
мне
лапшу.
Et
on
fait
l'amour,
oui
on
fait
l'amour
à
la
napolitaine
И
мы
занимаемся
любовью,
да,
мы
занимаемся
любовью
в
Неаполитанском
стиле
Et
tant
pis,
c'est
l'hiver
à
Paris
И
тем
не
менее,
в
Париже
сейчас
зима
Et
on
se
gèle
les
...
noisettes
И
замерзает
...
фундуком
Ma
chanson
italienne
...
Моя
итальянская
песня
...
La,
la
la
la
...
Ла-ла-ла-ла
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mort Shuman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.