Mort Shuman - My Name Is Mortimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mort Shuman - My Name Is Mortimer




My Name Is Mortimer
Меня зовут Мортимер
My name is Mortimer
Меня зовут Мортимер
Je suis venu de loin
Я пришел издалека
Que tu sois là, que tu sois près de moi
Что ты здесь, рядом со мной,
Ca va me faire du bien
Мне так хорошо.
My name is Mortimer
Меня зовут Мортимер
Je me sens un peu perdu
Я немного потерян,
J'aurai besoin d'un coup de main
Мне нужна твоя помощь,
C'est quelque chose que je n'ai jamais eu
Это то, чего у меня никогда не было.
Please call me Mortimer
Пожалуйста, зови меня Мортимер
Je sais, c'est un drôle de nom
Я знаю, это странное имя,
Je ne te demanderai rien
Я ничего у тебя не попрошу,
Et je te chanterai une chanson
И спою тебе песню.
Je te chanterai le matin
Я спою тебе утром,
Quand le monde ne bouge pas encore
Когда мир еще спит,
Je te chanterai l'enfant qui dort dans tes bras
Я спою тебе о ребенке, спящем в твоих руках,
Je te chanterai me vent d'hiver
Я спою тебе о зимнем ветре,
Qui a épousé la fille du Nord
Который женился на дочери Севера.
Je voudrai ta main
Я возьму твою руку,
Pour me sentir bien
Чтобы почувствовать себя хорошо,
Faire l'amour peut-être
Может быть, заняться любовью,
Et quand je serai très loin tu comprendras
И когда я буду далеко, ты поймешь.
My name is Mortimer
Меня зовут Мортимер
Oui ça va beaucoup mieux
Да, мне гораздо лучше,
Tu as souri, tu as compris
Ты улыбнулась, ты поняла,
Il a suffi de peu
Понадобилось совсем немного.
Pour poor old Mortimer
Для бедного старого Мортимера
C'est vrai je ne suis pas beau
Это правда, я некрасив,
Je n'ai pas grand chose pour te faire quelque chose
У меня мало что есть, чтобы что-то тебе дать,
Je ne sais même pas dire de jolis mots
Я даже не умею говорить красивых слов.
My name is Mortimer
Меня зовут Мортимер
Amène-moi dans ta maison
Возьми меня в свой дом,
Installe-moi dans un coussin,
Уложи меня на подушку,
Ou dans tes draps de lin
Или в твои льняные простыни.
Et je te chanterai une chanson
И я спою тебе песню,
Je te chanterai cette fille que j'aimais quand j'étais
Я спою тебе о девушке, которую любил, когда был
Un petit garçon
Маленьким мальчиком,
Je te chanterai ma tristesse et ma joie
Я спою тебе о своей печали и радости,
Je te chanterai ma vie qui n'est qu'un piano et quelques chansons
Я спою тебе о своей жизни, которая всего лишь пианино и несколько песен,
Je te prendrai la main pour me sentir bien
Я возьму тебя за руку, чтобы почувствовать себя хорошо,
Faire l'amour peut-être
Может быть, заняться любовью,
Et quand je serai très loin tu comprendras
И когда я буду далеко, ты поймешь,
Lorsque je serai très bien tu m'oublieras
Когда мне будет очень хорошо, ты меня забудешь.





Writer(s): Mort Shuman, Elisabeth Marie Madeleine Moreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.