Paroles et traduction Mort Shuman - Voilà Comment Tu M'As Laissé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voilà Comment Tu M'As Laissé
This Is How You Left Me
J'ai
presque
disparu
I
nearly
disappeared
Enfoui
par
la
grève
Buried
by
the
beach
Comme
une
épave
grise
Like
a
grey
shipwreck
Rejetée
par
la
mer
Cast
off
by
the
sea
Comme
une
fleur
brûlée
Like
a
scorched
flower
Au
milieu
des
banquises
In
the
middle
of
the
ice
floes
Comme
un
grand
feu
cerné
Like
a
great
fire
surrounded
Au
milieu
de
la
mer
In
the
middle
of
the
sea
Voilà
comment
tu
m'as
laissé
This
is
how
you
left
me
Voilà
comment
tu
m'as
laissé
This
is
how
you
left
me
Comme
un
enfant
martyr
Like
a
child
martyr
Répétant
con
solfège
Repeating
your
solfège
Un
beau
jour
de
printemps
One
fine
spring
day
Dans
un
salon
désert
In
a
deserted
drawing
room
Comme
un
bouquet
d'orties
Like
a
bouquet
of
nettles
Jeté
sur
un
cortège
Thrown
on
a
funeral
procession
De
petites
filles
blondes
Of
little
blonde
girls
Aux
mollets
découverts
With
bare
calves
Voilà
comment
tu
m'as
laissé
This
is
how
you
left
me
Voilà
comment
tu
m'as
laissé
This
is
how
you
left
me
Comme
la
fleur
du
chardon
Like
the
flower
of
the
thistle
Dressée
et
qui
s'afflige
Upright
and
grieving
De
se
retrouver
peinte
To
find
itself
painted
Au
milieu
du
blason
In
the
middle
of
the
crest
Comme
la
vie
qui
se
perd
Like
the
life
that
gets
lost
Au
fond
des
marchandises
At
the
bottom
of
the
goods
Comme
d'un
crucifié
on
fait
la
religion
Like
from
a
crucifix
they
make
a
religion
Voilà
comment
tu
m'as
laissé
This
is
how
you
left
me
Voilà
comment
tu
m'as
laissé
This
is
how
you
left
me
Comme
la
vie
qui
s'en
va
Like
the
life
that
goes
away
Sans
prendre
de
valise
Without
taking
a
suitcase
Comme
l'amour
qui
s'éteint
Like
the
love
that
extinguishes
Quand
se
tait
la
passion
When
the
passion
falls
silent
Voilà
comment
tu
m'as
laissé...
This
is
how
you
left
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORT SHUMAN, ETIENNE RODA-GIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.