Mortal Kombat - Ljubavna Pesma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mortal Kombat - Ljubavna Pesma




Ljubavna Pesma
Love Song
Kažu mnogi, Mortal Kombat ne ume
Many say, Mortal Kombat can't
Pesme ljubavne da pravi, jer ljubav ne razume
Write love songs, 'cause they don't understand love
Oni samo znaju da pljuju i mrze,
They only know how to spit and hate,
Ne sviraju balade, već stvari brze
They don't play ballads, only fast stuff
Dokazaćemo svima, nije baš tako
We'll prove everyone wrong, it's not like that
Nećemo dopustiti da to prođe lako
We won't let it slide so easily
Dokazaćemo svima, nije baš tako
We'll prove everyone wrong, it's not like that
Dosta uvoda je bilo, krenimo polako
Enough with the intro, let's start slowly
Sive zgrade, ulica moja
Grey buildings, my street
Tu smo pored kućnog mi broja
Here we are, by my house number
Smeješ mi se što ga izgovaram osam,
You laugh at me because I say it's eight,
Ne shvatam zašto, jednostavno glup sam
I don't get why, I'm just stupid
Od skoro se znamo, iako živiš blizu,
We've known each other for a short time, even though you live close,
Raskrsnica od moje treća u nizu
The third intersection from mine
Slične stvari volimo, kad staviš ih na listu,
We like similar things, when you put them on a list,
Slušamo čak i muziku istu
We even listen to the same music
Otkako sam se mnogo zaljubio u tebe,
I've fallen so deeply in love with you,
Nijedan problem nemam, ništa me ne jebe
I have no problems, nothing bothers me
Al' šta ako mene gledaš kao druga
But what if you see me as a friend
To baš bi bilo sranje, baš bi bila pljuga
That would really suck, it would be a drag
Dok pričamo tu ispred, razmišljam o tome
As we talk here, I think about it
Da li sada da ti kažem da želim te puno
Should I tell you now that I desire you so much
Prekidaš mi misao i oslobađaš stresa,
You interrupt my thoughts and relieve my stress,
Jednim poljupcem me dižeš visoko, u nebesa
With one kiss you lift me high, to the heavens
Šetamo ti i ja, dva srca voljena
You and I walk, two hearts in love
Kažem ti k'o kavaljer, pazi pokenjao se ker,
I tell you like a gentleman, watch out, a dog pooped,
Nemoj da ugaziš u to, prilično je odvratno!
Don't step in it, it's pretty disgusting!
Izgledaš divno, ljubiću te silno!
You look amazing, I'll kiss you passionately!
Ti i ja, k'o iz holivudskog filma,
You and I, like from a Hollywood movie,
Ja k'o Ešton Kučer, pazi opet ono kuče!
Me like Ashton Kutcher, watch out for that dog again!
A ti kao Demi Mur, par godina si starija,
And you like Demi Moore, a few years older,
Vodim te na žur u vilu "Marija"!
I'm taking you to a party at the "Maria" villa!
Bilo nam je super od početka do kraja
We had a great time from start to finish
Bilo je do jaja, tih par meseci raja
It was awesome, those few months of paradise
Mislio sam da će trajati večno,
I thought it would last forever,
Ta ljubavna priča, završiće se srećno
That love story would end happily
Jednoga si dana došla do mog stana,
One day you came to my apartment,
Obuvena si ušla, a na cipeli ti blato
You entered with your shoes on, and there was mud on your shoe
Rekla si mi da si se pomirila sa bivšim
You told me you got back together with your ex
I da gotovo je s nama, gotovo je zato!
And that it's over with us, that's why it's over!
Sećam se, ti i ja, dva srca voljena
I remember, you and I, two hearts in love
Kažem ti k'o kavaljer, pazi pokenjao se ker,
I tell you like a gentleman, watch out, a dog pooped,
Nemoj da ugaziš u to, lepo sam ti rekao!
Don't step in it, I told you nicely!
Izgledaš divno, ljubiću te silno!
You look amazing, I'll kiss you passionately!
Ti i ja, k'o iz holivudskog filma,
You and I, like from a Hollywood movie,
Ja k'o Ešton Kučer, pazi opet ono kuče!
Me like Ashton Kutcher, watch out for that dog again!
A ti kao Demi Mur, par godina si starija,
And you like Demi Moore, a few years older,
Vodim te na žur u vilu "Marija"!
I'm taking you to a party at the "Maria" villa!
Šetamo pas i ja, dva srca slomljena
The dog and I walk, two hearts broken
Kasno je za nas, nisi moja voljena!
It's too late for us, you're not my beloved!
Zašto si zgazila u to, moje srce jedino?
Why did you step in it, my only heart?
Bilo je divno, a sad retrospektivno!
It was amazing, and now it's retrospective!
Ti i ja k'o iz holivudskog filma,
You and I, like from a Hollywood movie,
Romantična drama što tužan kraj ima!
A romantic drama with a sad ending!
Ti si kao Demi Mur, još uvek mnogo lepa,
You are like Demi Moore, still very beautiful,
Dok sviram cis dur, duša mi se cepa!
As I play C sharp major, my soul is tearing!





Writer(s): miloš kričković


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.