Paroles et traduction Mortal Kombat - Ljubavna Pesma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kažu
mnogi,
Mortal
Kombat
ne
ume
Many
say,
Mortal
Kombat
can't
Pesme
ljubavne
da
pravi,
jer
ljubav
ne
razume
Write
love
songs,
'cause
they
don't
understand
love
Oni
samo
znaju
da
pljuju
i
mrze,
They
only
know
how
to
spit
and
hate,
Ne
sviraju
balade,
već
stvari
brze
They
don't
play
ballads,
only
fast
stuff
Dokazaćemo
svima,
nije
baš
tako
We'll
prove
everyone
wrong,
it's
not
like
that
Nećemo
dopustiti
da
to
prođe
lako
We
won't
let
it
slide
so
easily
Dokazaćemo
svima,
nije
baš
tako
We'll
prove
everyone
wrong,
it's
not
like
that
Dosta
uvoda
je
bilo,
krenimo
polako
Enough
with
the
intro,
let's
start
slowly
Sive
zgrade,
ulica
moja
Grey
buildings,
my
street
Tu
smo
pored
kućnog
mi
broja
Here
we
are,
by
my
house
number
Smeješ
mi
se
što
ga
izgovaram
osam,
You
laugh
at
me
because
I
say
it's
eight,
Ne
shvatam
zašto,
jednostavno
glup
sam
I
don't
get
why,
I'm
just
stupid
Od
skoro
se
znamo,
iako
živiš
blizu,
We've
known
each
other
for
a
short
time,
even
though
you
live
close,
Raskrsnica
od
moje
treća
u
nizu
The
third
intersection
from
mine
Slične
stvari
volimo,
kad
staviš
ih
na
listu,
We
like
similar
things,
when
you
put
them
on
a
list,
Slušamo
čak
i
muziku
istu
We
even
listen
to
the
same
music
Otkako
sam
se
mnogo
zaljubio
u
tebe,
I've
fallen
so
deeply
in
love
with
you,
Nijedan
problem
nemam,
ništa
me
ne
jebe
I
have
no
problems,
nothing
bothers
me
Al'
šta
ako
mene
gledaš
kao
druga
But
what
if
you
see
me
as
a
friend
To
baš
bi
bilo
sranje,
baš
bi
bila
pljuga
That
would
really
suck,
it
would
be
a
drag
Dok
pričamo
tu
ispred,
razmišljam
o
tome
As
we
talk
here,
I
think
about
it
Da
li
sada
da
ti
kažem
da
želim
te
puno
Should
I
tell
you
now
that
I
desire
you
so
much
Prekidaš
mi
misao
i
oslobađaš
stresa,
You
interrupt
my
thoughts
and
relieve
my
stress,
Jednim
poljupcem
me
dižeš
visoko,
u
nebesa
With
one
kiss
you
lift
me
high,
to
the
heavens
Šetamo
ti
i
ja,
dva
srca
voljena
You
and
I
walk,
two
hearts
in
love
Kažem
ti
k'o
kavaljer,
pazi
pokenjao
se
ker,
I
tell
you
like
a
gentleman,
watch
out,
a
dog
pooped,
Nemoj
da
ugaziš
u
to,
prilično
je
odvratno!
Don't
step
in
it,
it's
pretty
disgusting!
Izgledaš
divno,
ljubiću
te
silno!
You
look
amazing,
I'll
kiss
you
passionately!
Ti
i
ja,
k'o
iz
holivudskog
filma,
You
and
I,
like
from
a
Hollywood
movie,
Ja
k'o
Ešton
Kučer,
pazi
opet
ono
kuče!
Me
like
Ashton
Kutcher,
watch
out
for
that
dog
again!
A
ti
kao
Demi
Mur,
par
godina
si
starija,
And
you
like
Demi
Moore,
a
few
years
older,
Vodim
te
na
žur
u
vilu
"Marija"!
I'm
taking
you
to
a
party
at
the
"Maria"
villa!
Bilo
nam
je
super
od
početka
do
kraja
We
had
a
great
time
from
start
to
finish
Bilo
je
do
jaja,
tih
par
meseci
raja
It
was
awesome,
those
few
months
of
paradise
Mislio
sam
da
će
trajati
večno,
I
thought
it
would
last
forever,
Ta
ljubavna
priča,
završiće
se
srećno
That
love
story
would
end
happily
Jednoga
si
dana
došla
do
mog
stana,
One
day
you
came
to
my
apartment,
Obuvena
si
ušla,
a
na
cipeli
ti
blato
You
entered
with
your
shoes
on,
and
there
was
mud
on
your
shoe
Rekla
si
mi
da
si
se
pomirila
sa
bivšim
You
told
me
you
got
back
together
with
your
ex
I
da
gotovo
je
s
nama,
gotovo
je
zato!
And
that
it's
over
with
us,
that's
why
it's
over!
Sećam
se,
ti
i
ja,
dva
srca
voljena
I
remember,
you
and
I,
two
hearts
in
love
Kažem
ti
k'o
kavaljer,
pazi
pokenjao
se
ker,
I
tell
you
like
a
gentleman,
watch
out,
a
dog
pooped,
Nemoj
da
ugaziš
u
to,
lepo
sam
ti
rekao!
Don't
step
in
it,
I
told
you
nicely!
Izgledaš
divno,
ljubiću
te
silno!
You
look
amazing,
I'll
kiss
you
passionately!
Ti
i
ja,
k'o
iz
holivudskog
filma,
You
and
I,
like
from
a
Hollywood
movie,
Ja
k'o
Ešton
Kučer,
pazi
opet
ono
kuče!
Me
like
Ashton
Kutcher,
watch
out
for
that
dog
again!
A
ti
kao
Demi
Mur,
par
godina
si
starija,
And
you
like
Demi
Moore,
a
few
years
older,
Vodim
te
na
žur
u
vilu
"Marija"!
I'm
taking
you
to
a
party
at
the
"Maria"
villa!
Šetamo
pas
i
ja,
dva
srca
slomljena
The
dog
and
I
walk,
two
hearts
broken
Kasno
je
za
nas,
nisi
moja
voljena!
It's
too
late
for
us,
you're
not
my
beloved!
Zašto
si
zgazila
u
to,
moje
srce
jedino?
Why
did
you
step
in
it,
my
only
heart?
Bilo
je
divno,
a
sad
retrospektivno!
It
was
amazing,
and
now
it's
retrospective!
Ti
i
ja
k'o
iz
holivudskog
filma,
You
and
I,
like
from
a
Hollywood
movie,
Romantična
drama
što
tužan
kraj
ima!
A
romantic
drama
with
a
sad
ending!
Ti
si
kao
Demi
Mur,
još
uvek
mnogo
lepa,
You
are
like
Demi
Moore,
still
very
beautiful,
Dok
sviram
cis
dur,
duša
mi
se
cepa!
As
I
play
C
sharp
major,
my
soul
is
tearing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miloš kričković
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.