Mortal Kombat - Zatvor (Single) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mortal Kombat - Zatvor (Single)




Zatvor (Single)
Тюрьма (Сингл)
Nisam vam čuo dugo, prijatelji stari
Давно вас не слышал, друзья мои старые,
Kako je napolju, drugari?
Как там снаружи, братва?
(Mestimično sa kišom, zemlja krvari)
(Местами с дождем, земля кровью истекает)
Kako mi je majka, da li pati za svojim sinom?
Как моя мама, страдает ли по сыну своему?
Želim znati
Хочу знать.
(Majka i dalje zbog tebe pati)
(Мама все еще по тебе страдает)
Još dugo neće prestati!
Еще долго не перестанет!
A moja bivša ljubav, da l' me pominje nekad?
А моя бывшая любовь, вспоминает ли обо мне когда-нибудь?
Da l' me želi nazad?
Хочет ли меня обратно?
(Udala se, ima i malo dete sad)
(Замуж вышла, и маленький ребенок у нее теперь)
Da li zdravlje mog druga ide ka boljitku?
Здоровье моего друга, идет ли на поправку?
Pošaljite mu pozdrav i čestitku
Передайте ему привет и поздравления.
(U bolnici, izgubio je poslednju bitku)
больнице, последнюю битву проиграл)
Ovaj svet ne prepoznajem
Этот мир я не узнаю.
Da li ću imati čemu da se radujem kad izađem?
Будет ли мне чему радоваться, когда выйду?
Um mi je pomračen, mnogo sam ogorčen
Разум мой помрачен, очень я озлоблен.
Kako je vaša rodbina?
Как ваши родные?
Jeb'o te već je Nova godina
Вот черт, уже Новый год.
Ja ću u zatvoru sam da je dočekam
Я в тюрьме один его встречу.
Bez procesa, bez krivičnog dela
Без суда, без преступления,
Al' eto mene, "KPZ Zabela"
Но вот я здесь, "СИЗО Забела".
A pored mene, tu je nacija cela
А рядом со мной, тут нация целая.
Nemojte se za mene bojati
Не бойтесь за меня,
Da će me bolest satrti
Что болезнь меня сотрет.
Imam strah od života, ne plašim se više smrti
Я боюсь жизни, смерти больше не боюсь.
Ovaj svet ne prepoznajem
Этот мир я не узнаю.
Da li ću imati čemu da se radujem kad izađem?
Будет ли мне чему радоваться, когда выйду?
Um mi je pomračen, mnogo sam ogorčen
Разум мой помрачен, очень я озлоблен.
Kako je vaša rodbina?
Как ваши родные?
Jeb'o te već je Nova godina
Вот черт, уже Новый год.
Ja ću u zatvoru sam da je dočekam
Я в тюрьме один его встречу.
Ovaj svet ne prepoznajem
Этот мир я не узнаю.
Da li ću imati čemu da se radujem kad izađem?
Будет ли мне чему радоваться, когда выйду?
Um mi je pomračen, mnogo sam ogorčen
Разум мой помрачен, очень я озлоблен.
Kako je vaša rodbina?
Как ваши родные?
Jeb'o te već je Nova godina
Вот черт, уже Новый год.
Ja ću u zatvoru sam da je dočekam
Я в тюрьме один его встречу.





Writer(s): Milos Krickovic, Milos Georgijevic, Filip Damjanovic, Srdjan Ranisavljevic, Stefan Dzeletovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.