Paroles et traduction Mortel - Freitag der 13. (OTW Jailphone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freitag der 13. (OTW Jailphone)
Пятница 13-е (OTW Jailphone)
Yeah,
ouais,
ouais
Да,
оу,
оу
Ich
mach'
meine
Eltern
stolz
und
meine
Feinde
neidisch
Я
делаю
своих
родителей
гордыми,
а
врагов
завистливыми
Wir
sind
langsam
angekomm'n,
aber
keiner
freut
sich
Мы
медленно
поднимались,
но
никто
не
радуется
Die
Neider
haten,
weil
ich
Cash
mach'
Завистники
ненавидят,
потому
что
я
зарабатываю
деньги
Nicken
zum
Beat,
weil
ich
Recht
hab'
Кивают
в
такт,
потому
что
я
прав
Mein
Trademark,
wesh
wesh,
ja
Мой
фирменный
знак,
эй,
эй,
да
Guck,
wie
ich
meine
Konkurrenz
jag'
Смотри,
как
я
охочусь
на
конкурентов
Mein
Release
wird
ein
Pechtag
Мой
релиз
выйдет
в
неудачный
день
Black
Panther,
mach'
die
Gang
stark
Черная
пантера,
делай
банду
сильной
Paff'
Piece
nur
aus
Den
Haag
Забей
косяк
только
из
Гааги
Geld,
Geld,
Geld
macht
hellwach
Деньги,
деньги,
деньги
бодрят
Freitag,
der
13
Пятница,
13-е
Gib
mir
das
Mic,
bitte
Дай
мне
микрофон,
пожалуйста
Zerreiß'
dich
in
Fleischstücke
Разорву
тебя
на
куски
Ich
schwör',
dass
ich
abdrücke
Клянусь,
я
оставлю
свой
след
Dicka,
heute
ist
ein
schwarzer
Tag
im
guten
Sinne
Братан,
сегодня
черный
день
в
хорошем
смысле
Keine
roten
Zahl'n,
ich
seh'
nur
grün
durch
meine
Gucci-Brille
Никаких
красных
цифр,
я
вижу
только
зелень
сквозь
мои
очки
Gucci
Bis
hierhin
war
keine
kurze
Strecke
До
этого
момента
не
было
ни
одного
короткого
пути
Fuck
it,
wir
geh'n
durch
die
Decke
К
черту
все,
мы
пробьемся
наверх
Trag'
die
Königskette,
Shopping,
schöne
Städte
Ношу
королевскую
цепь,
шоппинг,
красивые
города
Ah,
die
Waage
sorgt
hier
für
Ах,
весы
здесь
следят
за
Gerechtigkeit
(Realtalk,
Realtalk,
yeah,
yeah)
Справедливостью
(Реальные
разговоры,
реальные
разговоры,
да,
да)
Teil'
mein
Brot
nur
noch
im
engsten
Kreis
(ja,
scurr,
scurr)
Делю
свой
хлеб
только
с
ближайшим
окружением
(да,
чувак,
чувак)
Gang,
Gang,
Gang,
beste
Life
(beste
Life)
Банда,
банда,
банда,
лучшая
жизнь
(лучшая
жизнь)
Komm'
mit
Brüdern,
so
wie
Jackson
Five
(rra!)
Прихожу
с
братьями,
как
Джексоны
(р-ра!)
Die
Waage
sorgt
hier
für
Весы
здесь
следят
за
Gerechtigkeit
(Realtalk,
Realtalk,
yeah,
yeah)
Справедливостью
(Реальные
разговоры,
реальные
разговоры,
да,
да)
Teil'
mein
Brot
nur
noch
im
engsten
Kreis
(ja,
scurr,
scurr)
Делю
свой
хлеб
только
с
ближайшим
окружением
(да,
чувак,
чувак)
Gang,
Gang,
Gang,
beste
Life
(beste
Life)
Банда,
банда,
банда,
лучшая
жизнь
(лучшая
жизнь)
Komm'
mit
Brüdern,
so
wie
Jackson
Five
(rra!)
Прихожу
с
братьями,
как
Джексоны
(р-ра!)
(Gang,
Gang,
Gang,
ouais,
ouais)
(Банда,
банда,
банда,
оу,
оу)
Was
geht
ab,
Leute.
Ich
bin
im
Knast,
aber
ich
komme
wieder
raus,
Что
происходит,
народ?
Я
в
тюрьме,
но
я
выйду,
Dann
wird
alles
gefickt!
Wenn
ich
im
Knast
bin,
denk'
nicht,
Тогда
всех
поимеем!
Когда
я
в
тюрьме,
не
думай,
Ich
bin
tot.
Das
ist
immer
so,
wenn
man
im
Knast
sitzt,
Что
я
мертв.
Так
всегда
бывает,
когда
сидишь
в
тюрьме,
Leute
denken
ja,
man
ist
tot.
Man
hört
die
ganzen
Leute
reden,
Люди
думают,
что
ты
умер.
Слышишь,
как
все
говорят,
Man
hört
Leute
schlecht
reden.
Zu
viele,
Слышишь,
как
люди
плохо
говорят.
Слишком
много,
Zu
viel
Kakerlaken
um
mich
rum.
[?],
macht
euch
keine
Sorgen,
[?].
[?
Слишком
много
тараканов
вокруг
меня.
[?],
не
волнуйтесь,
[?].
[?]
] Racaille.
Vergesst
mich
nicht,
] Сброд.
Не
забывайте
меня,
Denn
ich
vergesse
nicht
die,
Ведь
я
не
забываю
тех,
Die
mich
nicht
vergessen
haben,
als
ich
draußen
war
Кто
не
забывал
обо
мне,
когда
я
был
на
свободе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sami Abu-jabal, Klinsmann Lefaza Jovete, Hvze
Album
Départ
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.