Mortel feat. Azad & Nimo - PGS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mortel feat. Azad & Nimo - PGS




PGS
PGS
Yeah, Gang
Да, банда
243, ma gone
243, я ушел
Yeah, bande de fils de pute, alle wollen mitzieh′n
Да, кучка сукиных детей, все хотят присоединиться
Bantumitglied, jap, ich geb' Speed, starte ein′n Blitzkrieg
Член банды, да, я даю газу, начинаю блицкриг
Seh' jeden Tag die Jungs vor der Kripo renn'n (Kripo renn′n)
Вижу каждый день, как парни бегают от полиции (бегают от полиции)
Weil Cops unsre Siedlung kenn′n (Siedlung kenn'n)
Потому что копы знают наш район (знают наш район)
Pushen aus dem Citroën (Citroën)
Толкаем из Citroen (Citroen)
Auf der Jagd nach Moneten und Sex (Sex)
На охоте за деньгами и сексом (сексом)
Dachte, dass die Schule nicht sein muss
Думал, что школа не обязательна
Falsche Prioritäten gesetzt, La Haine hat meine Jugend beeinflusst
Расставил неправильные приоритеты, "Ненависть" повлияла на мою юность
Halte dicht, so wie Neopren, bin für viele hier ein Phänomen
Держусь крепко, как неопрен, для многих здесь я феномен
Liegt es an meiner Hautfarbe, fick′ dem Anwalt sein Plädoyer
Может, дело в цвете моей кожи, к черту адвокатские речи
Jungs, die viel verdien'n, pushen Medizin, durchaus legitim
Парни, которые много зарабатывают, толкают лекарства, вполне легально
Herz pumpt, Adrenalin, voll auf Kokain, ständig Dope am deal′n
Сердце качает адреналин, обдолбан кокаином, постоянно торгую дурью
Hebe mein'n Arsch hoch, will was bewegen wie Fidel Castro (Fidel Castro)
Поднимаю свою задницу, хочу что-то изменить, как Фидель Кастро (Фидель Кастро)
Racaille drapeau, regeln Probleme wie auf dem Knasthof
Racaille drapeau, решаем проблемы, как на тюремном дворе
Leben (Stimme der Unterschicht)
Жизнь (голос низшего класса)
Parallelgesellschaft (die Stimme der Unterschicht, Stimme der Unterschicht)
Параллельное общество (голос низшего класса, голос низшего класса)
Leben
Жизнь
Parallelgesellschaft (die Stimme der Unterschicht, Stimme der Unterschicht)
Параллельное общество (голос низшего класса, голос низшего класса)
Leben
Жизнь
Parallelgesellschaft (die Stimme der Unterschicht, Stimme der Unterschicht)
Параллельное общество (голос низшего класса, голос низшего класса)
In meiner Hood, meine Brüder, sie bunkern sich schnell, wenn die Kripo kommt (wenn die Kripo kommt)
В моем районе, мои братья, они быстро прячутся, когда приезжает полиция (когда приезжает полиция)
Thug-Thug-Thug-Thug Life, Diggi, Haschisch, Cannabis, Crack, Speed und wir ticken Plomben (ticken Plomben)
Thug-Thug-Thug-Thug Life, дружище, гашиш, каннабис, крэк, спиды, и мы толкаем товар (толкаем товар)
Alkis in Massen und Menschen, die sich hier um Pfandflaschen täglich am Schlagen sind (ah)
Куча алкашей и люди, которые здесь дерутся каждый день за бутылки (а)
Hier wo das Leben seit etlichen Jahren in Liedern von Elend und Dramen singt (ah)
Здесь, где жизнь на протяжении многих лет поет песни о нищете и драмах (а)
Geprägt bis ins Mark von dem Leid, das man sieht und man sah und man kriegt nicht mehr raus
Пропитан до мозга костей страданиями, которые видел, и которые видел, и от которых не можешь избавиться
Und man will nur noch eins, und zwar raus aus dem Loch und so weit wie es geht, immer weiter raus (isso)
И хочешь только одного, а именно выбраться из этой дыры и уйти как можно дальше, все дальше и дальше (именно так)
Thug-Thug-Thug-Thug Life, Diggi, Patte machen, kein′n Fick geben, so wie es ist hier (brrr)
Thug-Thug-Thug-Thug Life, дружище, зарабатывать деньги, ни о чем не париться, вот так здесь все устроено (бррр)
Und es ist, wie es ist, jeder spielt, wie er spielen muss, cho, auch das Leben ist nicht fair (isso)
И это так, как есть, каждый играет, как должен, чо, даже жизнь несправедлива (именно так)
Der Staat und Politiker ficken uns, Augen um Augen, hier fickt man sie nur zurück
Государство и политики имеют нас, око за око, здесь их только так и имеют в ответ
Outlaw, Outlaw, Outlaw, zwei Mittelfinger in der Luft, geh'n nie gebückt (niemals)
Outlaw, Outlaw, Outlaw, два средних пальца в воздух, никогда не склоняемся (никогда)
Geschäftliche Aktivitäten im Schatten der Banken, auch hier will man Para zähl'n
Деловая активность в тени банков, здесь тоже хотят считать деньги
Der Renault Clio ist gepackt mit 100 Paketen und fährt dann von A nach B
Renault Clio загружен 100 пакетами и едет из пункта А в пункт Б
Leben (Stimme der Unterschicht)
Жизнь (голос низшего класса)
Parallelgesellschaft (die Stimme der Unterschicht, Stimme der Unterschicht)
Параллельное общество (голос низшего класса, голос низшего класса)
Leben
Жизнь
Parallelgesellschaft (die Stimme der Unterschicht, Stimme der Unterschicht)
Параллельное общество (голос низшего класса, голос низшего класса)
Leben
Жизнь
Parallelgesellschaft (die Stimme der Unterschicht, Stimme der Unterschicht)
Параллельное общество (голос низшего класса, голос низшего класса)
Ah, es ist A-Z, ekho, Mortel Reşo
А, это A-Z, эй, Mortel Reşo
Spreiz′ die Finger in die Luft, mein Che-Guevara-Tattoo
Растопырь пальцы в воздух, моя татуировка Че Гевары
Steht für azadî, nie wieder Unterdrückung
Означает azadî, никогда больше угнетения
Bra, der Richter wollte mich ficken, heute liest er die Artikel, wah, K¡K¡
Братан, судья хотел меня поиметь, сегодня он читает статьи, вау, ха-ха
Die Straße war mein Lehrer, sag, was brachte mir der Unterricht? (nix!)
Улица была моим учителем, скажи, что мне дало обучение? (ничего!)
Denn wichtig ist die Patte, ja, ekho, meine Sucht und mein Hunger ließen sich nicht durch Noten still′n
Ведь важны деньги, да, эй, моя зависимость и мой голод не могли быть утолены оценками
Sechsstellige Summen für 'ne Unterschrift
Шестизначные суммы за подпись
Denn die Stimme aus der Unterschicht ermuntert dich
Ведь голос низшего класса ободряет тебя
Glaube an Gott, aber an Wissenschaft und Wunder nicht
Верь в Бога, но не в науку и чудеса
Ficke Politik, weil eure Scheiße nur erfunden ist
К черту политику, потому что ваше дерьмо просто выдумка
Angie, ich sehe deine Rentner Flaschen sammeln
Ангела, я вижу, как твои пенсионеры собирают бутылки
Komisch oder nicht? Denn die Rentensteuer zahl′n wir alle
Странно или нет? Ведь налог на пенсии платим мы все
Unser Geld landet in deiner Kasse
Наши деньги попадают в твою кассу
Demokratie ist deine Masche, um die breite Masse klein zu machen
Демократия твоя уловка, чтобы подчинить себе широкие массы
All deine Schweinebacken, die im Bundestag auf meinem Nacken weiße Steine hacken waren wohl auf Harmonies
Все твои свиные рыла, которые в Бундестаге на моей шее рубят белые камни, наверное, были под кайфом
Während zur selben Zeit in Syrien der Feind mit deinen Waffen auf wehrlose Kinder und Passanten schießt (wah)
Пока в то же время в Сирии враг твоим оружием стреляет в беззащитных детей и прохожих (вау)
Aber was habe ich da mitzureden
Но что я могу сказать?
Ich bin doch nur ein Hoodie aus der Kleinstadt
Я всего лишь парень в худи из маленького города
Einer, der was aus der Unterschicht erreicht hat
Тот, кто чего-то добился, выйдя из низшего класса
Kein Abitur, dafür Wikipedia-Eintrag (ekho)
Нет аттестата, зато есть статья в Википедии (эй)
Leben (Stimme der Unterschicht)
Жизнь (голос низшего класса)
Parallelgesellschaft (die Stimme der Unterschicht, Stimme der Unterschicht)
Параллельное общество (голос низшего класса, голос низшего класса)
Leben
Жизнь
Parallelgesellschaft (die Stimme der Unterschicht, Stimme der Unterschicht)
Параллельное общество (голос низшего класса, голос низшего класса)
Leben
Жизнь
Parallelgesellschaft (die Stimme der Unterschicht, Stimme der Unterschicht)
Параллельное общество (голос низшего класса, голос низшего класса)





Writer(s): Azad Azadpour, Alexander Niepel, Nima Yaghobi, David Essilfie, Sam Witte, Mortel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.