Paroles et traduction Mortel feat. MarvinGame & Estikay - Ganja Day - Weedmix
Ganja Day - Weedmix
День ганджи - Weedmix
Ich
rauch′
fette
Joints
im
Studio
Я
курю
жирные
косяки
в
студии
Dicka,
nichts
hat
sich
verändert
(ey)
Братан,
ничего
не
изменилось
(эй)
Oder
ich
rauch'
fette
Joints
und
sitze
hinterm
Lenkrad
(ey)
Или
я
курю
жирные
косяки
и
сижу
за
рулем
(эй)
Oder
ich
rauch′
fette
Joints,
egal,
wo
und
ich
denk'
dran
(ey)
Или
я
курю
жирные
косяки,
где
бы
я
ни
был,
и
думаю
(эй)
Dass
mir
da
draußen
niemand
was
geschenkt
hat
Что
мне
на
улице
никто
ничего
не
дарил
Ziemlich
egal,
was
ich
gemacht
hab',
ich
war
high
dabei
(ich
war
high)
Неважно,
что
я
делал,
я
был
под
кайфом
(я
был
под
кайфом)
Seitdem
ich
irgendwann
gemerkt
hab′,
hier
ist
keiner
frei
(keiner)
С
тех
пор,
как
я
понял,
что
здесь
никто
не
свободен
(никто)
Fette
Joints,
ich
hab′
meistens
zwei
dabei
(zwei?)
Жирные
косяки,
у
меня
обычно
два
с
собой
(два?)
Ist
schon
okay,
Bruder,
wir
müssen
dein'n
nicht
teil′n
Все
в
порядке,
брат,
нам
не
нужно
делиться
твоим
Wie
oft
muss
ich
noch
erwähn'n,
dass
ich
kein′n
Tabak
rauch'?
Сколько
раз
мне
еще
нужно
повторять,
что
я
не
курю
табак?
Bitte
einfach
pur,
auch
nicht
irgend
ein
anderes
Kraut
(oh
ja,
Mann)
Просто
чистый,
пожалуйста,
и
никакой
другой
травы
(о
да,
чувак)
An
der
Stelle
kurze
Grüße
raus
an
meine
Dealer
(was
los?)
Здесь
небольшой
привет
моим
дилерам
(как
дела?)
Korrekt
von
euch,
dass
ihr
immer
geiles
Weed
habt
Респект
вам,
ребята,
что
у
вас
всегда
отличная
травка
Meine
Chick
hat
weiße
Nägel
grade
jetzt,
wenn
sie
die
Knollen
bricht
(Baby)
У
моей
цыпочки
белые
ногти
прямо
сейчас,
когда
она
ломает
шишки
(детка)
Und
wir
rollen
dis,
holländisch
И
мы
крутим
это,
по-голландски
Hey,
rauch
ein
bisschen
von
mei′m
Gras
(ja)
Эй,
покури
немного
моей
травы
(да)
Rest
in
Peace
Nate
Dogg,
wir
kiffen
jeden
Tag
(ey)
Покойся
с
миром,
Nate
Dogg,
мы
курим
каждый
день
(эй)
Yeah,
heb'
mich
ab
von
der
Konkurrenz
Да,
я
выделяюсь
на
фоне
конкурентов
Die
Straße
ist
turbulent
(yeah,
turbulent)
Улица
бурлит
(да,
бурлит)
Heute
bin
ich
ganz
schlicht
nur
Konsument
(yeah)
Сегодня
я
просто
потребитель
(да)
Erste
Regel:
Werd
nie
high
von
dei'm
eigenen
Zeug
Первое
правило:
никогда
не
кайфуй
от
своего
собственного
товара
Fick
drauf,
kiff
ein′n
Joint
(yes),
Dicka,
das
Business
läuft
Забей,
выкури
косяк
(да),
братан,
бизнес
идет
Haze
und
Hasch,
beste
Konstellation
(Konstellation)
Хейз
и
гашиш,
лучшая
комбинация
(комбинация)
Hab′
feuerrote
Augen,
so
wie
Shotgunpatron'n
(so
wie
Shotgunpatron′n)
У
меня
огненно-красные
глаза,
как
патроны
дробовика
(как
патроны
дробовика)
Bin
es
von
mei'm
Ott
schon
gewohnt
(yeah)
Я
уже
привык
к
этому
от
своей
травки
(да)
Kein′n
Bock
auf
'ne
Konversation
(hahaha)
Не
хочу
разговаривать
(ха-ха-ха)
Immer
gut
gelaunt,
guck,
verdammt,
es
fühlt
sich
toll
an
(toll
an)
Всегда
в
хорошем
настроении,
черт
возьми,
это
прекрасно
(прекрасно)
Steig′
in
mein
Auto,
fahr'
mit
paar
Jungs
nach
Holland
(Holland)
Сажусь
в
машину,
еду
с
пацанами
в
Голландию
(Голландия)
Zwei
Stunden
Fahrt,
dreh'
die
Tüten
im
Minutentakt
(Minutentakt)
Два
часа
езды,
кручу
косяки
каждую
минуту
(каждую
минуту)
An
der
Grenze
wurden
viele
meiner
Jungs
geschnappt
(viele
meiner
Jungs
geschnappt)
На
границе
многих
моих
ребят
поймали
(многих
моих
ребят
поймали)
Kiff′
Kush
und
Super-Skunk
(Kush
und
Super-Skunk)
Курим
Kush
и
Super
Skunk
(Kush
и
Super
Skunk)
Haze
ist
ein
Duft,
kein
Gestank
Хейз
- это
аромат,
а
не
вонь
Wir
halten
uns
bedeckt,
so
wie
Ladendiebe
Мы
скрываемся,
как
магазинные
воры
Hasch
macht
müde,
Ganja
ist
die
wahre
Liebe
Гашиш
усыпляет,
ганджа
- настоящая
любовь
Yeah,
yeah,
ich
mach′
die
Polle
klein
und
roll'
mir
ein′n
Да,
да,
я
измельчаю
шишку
и
заворачиваю
косяк
Überhaupt
kein
Stress,
unterwegs
mit
Bus
und
Bahn
Никакого
стресса,
в
пути
на
автобусе
и
поезде
Denn
mein
Führerschein
ist
weg,
scheiß
Bull'n
Потому
что
мои
права
отобрали,
чертовы
копы
Warum
könn′n
die
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
kiffen
lassen?
Почему
они
не
могут
просто
оставить
меня
курить
спокойно?
Nur
weil
die
'ne
Marke
haben,
müssen
die
auf
Dicken
machen
Только
потому,
что
у
них
есть
значок,
они
должны
строить
из
себя
крутых
Doch
was
soll′s?
Mann,
ich
scheiße
auf
den
Staat
Но
что
поделать?
Чувак,
мне
плевать
на
государство
Roll'
ein
Dreiblatt
auf
im
Park
und
glotz'
Weibern
auf
den
Arsch
Скручиваю
косяк
в
парке
и
пялюсь
на
женские
задницы
Ich
habe
überhaupt
kein′n
Plan,
welche
Zeit
und
was
für′n
Tag
Я
понятия
не
имею,
какое
время
и
какой
день
Und
non-stop
high
zu
bleiben,
das
ist
Teil
meines
Vertrags
И
быть
постоянно
под
кайфом
- это
часть
моего
контракта
Estikay,
Digga,
ja,
ich
rauche
oft
und
überall
Estikay,
братан,
да,
я
часто
курю
и
везде
Aufzuhör'n
mit
Kiffen,
Bruder,
ich
bin
hoffnungsloser
Fall
Бросить
курить,
брат,
я
безнадежный
случай
Denn
glaub
mir,
es
ist
nicht
normal,
wie
viel
Gras
ich
wegrauch′
Потому
что
поверь
мне,
это
ненормально,
сколько
травы
я
выкуриваю
Und
wenn
ich
sterbe,
qualmt
es
sogar
aus
dem
Sarg
noch
heraus
(hehe)
И
когда
я
умру,
дым
будет
идти
даже
из
гроба
(хе-хе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
RACAILLE
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.