Paroles et traduction Morten Abel - Andre Goe Daga
Æ
ser
feil
i
alle
vænnan
mine
Я
вижу
ошибки
во
всех
своих
друзьях.
Må
vær
nå
galt
me
mæ
sjøl,
Должно
быть,
я
сам
не
прав,
No'
som
ligg
langt
inne
Что-то
глубоко
внутри.
Sånt
går
under
huden
på
mæ
altfor
lett
Это
слишком
легко
проникает
мне
под
кожу.
Æ
treng
det
æ
skulle(?)
for
å
være
her
Нужно
ли
мне
(?)
быть
здесь?
E
det
nånn
så
gidde
ta
i
et
tak
med
mæ
А
потом
ты
овладеваешь
мной.
E
det
nånn
så
gidde
ta
i
et
tak
med
mæ
А
потом
ты
овладеваешь
мной.
Ikke
lett
åsså
seil
på
et
blankt
hav
Нелегко
плыть
по
чистому
морю.
Ikke
lett
åsså
seil
på
et
blankt
hav
Нелегко
плыть
по
чистому
морю.
Æ
ser
feil
i
alle
vænnan
mine
Я
вижу
ошибки
во
всех
своих
друзьях.
Må
vær
nå
galt
me
mæ
sjøl,
Должно
быть,
я
сам
не
прав,
No'
som
ligg
langt
inne
Что-то
глубоко
внутри.
Sånt
går
under
huden
på
mæ
altfor
lett
Это
слишком
легко
проникает
мне
под
кожу.
Æ
lå
å
tenkte
på
at
du
er
den
jeg
vil
ha
Я
думала,
что
ты
тот,
кто
мне
нужен.
Allikavel
så
sa
æ
dæ
i
fra
mæ
(?)
И
тогда
он
сказал
мне
(?)
Herregud
kor
æ
angre
på
det
i
dag
О
боже,
я
сожалею
об
этом
сегодня.
Men
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
идет
Андре
Ге
Дага
Vi
har
vel
alle
nån
valg
vi
innimellom
må
ta
У
всех
нас
есть
выбор,
который
нам
иногда
приходится
делать.
Det
kommer
andre
goe
daga
Вот
идет
Андре
Ге
Дага
Ikke
lett
åsså
seil
på
et
blankt
hav
Нелегко
плыть
по
чистому
морю.
Men
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
идет
Андре
Ге
Дага
Æ
tenkte
på
at
du
e
den
æ
vil
ha
Я
думал,
ты
этого
хочешь.
Men
det
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
он
идет
второй
goe
daga
Det
var
nesten
perfekt
det
der
Там
было
почти
идеально.
Det
var
nesten
uvirkelig
det
der
Это
было
почти
нереально.
Vi
kunne
tatt
det
så
mye
lengre
Мы
могли
бы
зайти
гораздо
дальше.
Vi
kunne
tatt
det
til
verdens
ende
Мы
могли
бы
взять
его
с
собой
на
край
света.
Men
så
begynte
det
å
halte
Но
потом
она
начала
хромать.
Det
begynte
å
bli
kaldt
og
verre
Становилось
все
холоднее
и
холоднее.
Det
begynte
å
bli
veldig,
veldig
langt
(?)
Это
было
очень,
очень
далеко
(?)
Ikke
lett
åsså
seil
på
et
blankt
hav
Нелегко
плыть
по
чистому
морю.
Ikke
lett
åsså
seil
på
et
blankt
hav
Нелегко
плыть
по
чистому
морю.
Men
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
идет
Андре
Ге
Дага
Vi
har
vel
alle
nån
valg
vi
innimellom
må
ta
У
всех
нас
есть
выбор,
который
нам
иногда
приходится
делать.
Men
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
идет
Андре
Ге
Дага
(Ingen
vet(?))
(Никто
не
знает
(?))
Men
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
идет
Андре
Ге
Дага
Æ
lå
og
tenkte
på
at
du
e
den
æ
vil
ha
Я
думал
о
том,
чего
ты
хочешь.
Men
det
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
он
идет
второй
goe
daga
Ikke
prøv
deg
Не
пытайся.
Ikke
prøv
deg
Не
пытайся.
Men
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
идет
Андре
Ге
Дага
Vi
har
vel
alle
nån
valg
vi
innimellom
må
ta
У
всех
нас
есть
выбор,
который
нам
иногда
приходится
делать.
Men
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
идет
Андре
Ге
Дага
Ikke
lett
åsså
seil
på
et
blankt
hav
Нелегко
плыть
по
чистому
морю.
Men
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
идет
Андре
Ге
Дага
Æ
tenkte
på
at
du
e
den
æ
vil
ha
Я
думал,
ты
этого
хочешь.
Men
det
det
kommer
andre
goe
daga
Но
вот
он
идет
второй
goe
daga
(Ingen
vet(?))
(Ingen
vet(?))
Men
det
kommer
andre
goe
daga
Men
det
kommer
Andre
goe
daga
(Ingen
vet(?))
(Ingen
vet(?))
Men
det
kommer
andre
goe
daga
Men
det
kommer
Andre
goe
daga
(Ingen
vet(?))
(Ingen
vet(?))
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Abel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.