Morten Abel - Andre Goe Daga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morten Abel - Andre Goe Daga




Æ ser feil i alle vænnan mine
Я вижу ошибки во всех своих друзьях.
vær galt me sjøl,
Должно быть, я сам не прав,
No' som ligg langt inne
Что-то глубоко внутри.
Sånt går under huden altfor lett
Это слишком легко проникает мне под кожу.
Æ treng det æ skulle(?) for å være her
Нужно ли мне (?) быть здесь?
E det nånn gidde ta i et tak med
А потом ты овладеваешь мной.
E det nånn gidde ta i et tak med
А потом ты овладеваешь мной.
Ikke lett åsså seil et blankt hav
Нелегко плыть по чистому морю.
Ikke lett åsså seil et blankt hav
Нелегко плыть по чистому морю.
Æ ser feil i alle vænnan mine
Я вижу ошибки во всех своих друзьях.
vær galt me sjøl,
Должно быть, я сам не прав,
No' som ligg langt inne
Что-то глубоко внутри.
Sånt går under huden altfor lett
Это слишком легко проникает мне под кожу.
Æ å tenkte at du er den jeg vil ha
Я думала, что ты тот, кто мне нужен.
Allikavel sa æ i fra (?)
И тогда он сказал мне (?)
Herregud kor æ angre det i dag
О боже, я сожалею об этом сегодня.
Men det kommer andre goe daga
Но вот идет Андре Ге Дага
Vi har vel alle nån valg vi innimellom ta
У всех нас есть выбор, который нам иногда приходится делать.
Det kommer andre goe daga
Вот идет Андре Ге Дага
Ikke lett åsså seil et blankt hav
Нелегко плыть по чистому морю.
Men det kommer andre goe daga
Но вот идет Андре Ге Дага
Æ tenkte at du e den æ vil ha
Я думал, ты этого хочешь.
Men det det kommer andre goe daga
Но вот он идет второй goe daga
Det var nesten perfekt det der
Там было почти идеально.
Det var nesten uvirkelig det der
Это было почти нереально.
Vi kunne tatt det mye lengre
Мы могли бы зайти гораздо дальше.
Vi kunne tatt det til verdens ende
Мы могли бы взять его с собой на край света.
Men begynte det å halte
Но потом она начала хромать.
Det begynte å bli kaldt og verre
Становилось все холоднее и холоднее.
Det begynte å bli veldig, veldig langt (?)
Это было очень, очень далеко (?)
Ikke lett åsså seil et blankt hav
Нелегко плыть по чистому морю.
Ikke lett åsså seil et blankt hav
Нелегко плыть по чистому морю.
Men det kommer andre goe daga
Но вот идет Андре Ге Дага
Vi har vel alle nån valg vi innimellom ta
У всех нас есть выбор, который нам иногда приходится делать.
Men det kommer andre goe daga
Но вот идет Андре Ге Дага
(Ingen vet(?))
(Никто не знает (?))
Men det kommer andre goe daga
Но вот идет Андре Ге Дага
Æ og tenkte at du e den æ vil ha
Я думал о том, чего ты хочешь.
Men det det kommer andre goe daga
Но вот он идет второй goe daga
Ikke prøv deg
Не пытайся.
Du innbilsk
Ты тщеславен
Ikke prøv deg
Не пытайся.
Du innbilsk
Ты тщеславен
Men det kommer andre goe daga
Но вот идет Андре Ге Дага
Vi har vel alle nån valg vi innimellom ta
У всех нас есть выбор, который нам иногда приходится делать.
Men det kommer andre goe daga
Но вот идет Андре Ге Дага
Ikke lett åsså seil et blankt hav
Нелегко плыть по чистому морю.
Men det kommer andre goe daga
Но вот идет Андре Ге Дага
Æ tenkte at du e den æ vil ha
Я думал, ты этого хочешь.
Men det det kommer andre goe daga
Но вот он идет второй goe daga
(Ingen vet(?))
(Ingen vet(?))
Men det kommer andre goe daga
Men det kommer Andre goe daga
(Ingen vet(?))
(Ingen vet(?))
Men det kommer andre goe daga
Men det kommer Andre goe daga
(Ingen vet(?))
(Ingen vet(?))





Writer(s): Morten Abel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.