Morten Abel - Dans Med Meg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morten Abel - Dans Med Meg




Dans Med Meg
Танцуй со мной
Hvis me någen gang blir ferdige
Если мы когда-нибудь закончим,
Det vil nok aldri skje.
Этого, наверное, не случится.
Hvis me någen gang alligavell sko bli det la det bare ver med det.
Если мы все-таки когда-нибудь это сделаем, то пусть все так и останется.
Og hvis det ende opp i ingenting,
И если все закончится ничем,
Hvis det vise seg at me kje lengre kan ta det.
Если окажется, что мы больше не можем этого выносить.
Kan me begynna heilt fra begynnelsen,
Можем начать все с начала,
Det skjer jo med mange andre.
Это случается со многими.
Hørre du itte? Eg ser du nikke. Eg ser du nippe vin.
Слышишь? Вижу, ты киваешь. Вижу, ты потягиваешь вино.
Men e du enige? At det e tide å seg et liv.
Но ты согласна? Что пора начать жить по-настоящему.
Kom å dans med meg.
Пойдем, потанцуй со мной.
Får eg en sjangse te?
Дашь мне еще один шанс?
Den eine foten den andre, ja dette går lett som en lek.
Одну ногу, потом другую, да это же просто как дважды два.
Eg har låst og kasta nøkkelen uti vannet.
Я заперся и выбросил ключ в воду.
Du seie livet e ulevelig, og det kan det ver iblant.
Ты говоришь, что жизнь невыносима, и иногда так и есть.
Men ingen liv e bare bare bare lykkelig og ingen leve uten savn.
Но ни одна жизнь не бывает полна только счастья, и никто не живет без потерь.
e det vanligt og alminnelig, at prøve bare holde spenningen oppe.
Поэтому обычное дело просто стараться поддерживать искру.
Kjedelig, det e det aldri. Men selvsagt kan alt bli bedre.
Скучно не бывает никогда. Но, конечно, всегда может быть и лучше.
Hørre du itte? Eg ser du nikke. Eg ser du nippe vin.
Слышишь? Вижу, ты киваешь. Вижу, ты потягиваешь вино.
E du enige, at det e tide å kanskje seg et liv.
Ты согласна, что пора, пожалуй, начать жить по-настоящему?
Kom å dans med meg.
Пойдем, потанцуй со мной.
Får eg e sjangse te.
Дашь мне еще один шанс?
Den eine foten den andre. Ja, dette går lett som en lek.
Одну ногу, потом другую. Да это же просто как дважды два.
Eg har låst og kasta nøkkel, du e min fange.
Я заперся и выбросил ключ, ты моя пленница.
Får eg en dans med deg? Får eg en sjangse te?
Потанцуешь со мной? Дашь мне еще один шанс?
Den eine foten den andre, ja dette går lett som en lek.
Одну ногу, потом другую, да это же просто как дважды два.
Eg har låst og kasta nøkkel uti vannet.
Я заперся и выбросил ключ в воду.
Eg har låst og kasta nøkkel, du e min fange.
Я заперся и выбросил ключ, ты моя пленница.





Writer(s): Arne Hovda, Morten Abel, Hits Only Music Publishin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.