Paroles et traduction Morten Abel - Gammel mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
voksen
mann
sa
til
meg
en
gang
Один
взрослый
мужчина
сказал
мне
однажды:
Husk
å
lev,
husk
å
lev
«Помни
о
жизни,
помни
о
жизни,
Livet
ditt
er
det
du
har,
nå
har
han
reist
min
kjære
far
жизнь
твоя
– это
то,
что
у
тебя
есть»,
– теперь
он
ушёл,
мой
дорогой
отец,
Nå
har
han
reist
min
kjære
far
теперь
он
ушёл,
мой
дорогой
отец.
En
gammel
mann
sa
til
meg
en
gang
Один
старый
мужчина
сказал
мне
однажды:
Så
ditt
frø
og
pass
ditt
fe
«Посей
своё
семя
и
заботься
о
своём
скоте»,
–
Han
snakka
mest
med
seg
sjøl
og
sånn
он
говорил
в
основном
сам
с
собой
и
всё
такое,
Men
jobba
hardt
min
bestefar
но
много
работал
мой
дед,
Men
jobba
hardt
min
bestefar
но
много
работал
мой
дед.
Nå
e
eg
sjøl
ein
voksen
mann
og
tenke
på
de
som
var
en
gang
Теперь
я
сам
взрослый
мужчина
и
думаю
о
тех,
кто
был
когда-то,
Eg
seie
sjøl
te
mine
egne
barn
я
говорю
сам
своим
детям:
Hørr
alltid
på
en
gammel
mann
«Слушайте
всегда
стариков,
Hørr
alltid
på
en
gammel
mann
слушайте
всегда
стариков».
I
en
nedslitt
grav
ligge
oldefar
В
обветшалой
могиле
лежит
прадед,
En
levemann
fra
gamle
dager
гуляка
из
старых
времён,
Han
tok
arven
av
sin
egen
far
он
принял
наследство
от
своего
отца
Og
levde
av
de
som
jorden
ga
и
жил
тем,
что
давала
земля,
Levde
av
de
som
jorden
ga
жил
тем,
что
давала
земля.
Nå
e
eg
sjøl
ein
voksen
mann
og
tenke
på
de
som
var
en
gang
Теперь
я
сам
взрослый
мужчина
и
думаю
о
тех,
кто
был
когда-то,
Eg
seie
sjøl
te
mine
egne
barn
я
говорю
сам
своим
детям:
Hørr
alltid
på
en
gammel
mann
«Слушайте
всегда
стариков,
Hørr
alltid
på
en
gammel
mann
слушайте
всегда
стариков».
En
voksen
mann
sa
til
meg
en
gang
Один
взрослый
мужчина
сказал
мне
однажды:
Husk
å
lev,
husk
å
lev
«Помни
о
жизни,
помни
о
жизни,
Livet
ditt
er
det
du
har,
nå
har
han
reist
min
kjære
far
жизнь
твоя
– это
то,
что
у
тебя
есть»,
– теперь
он
ушёл,
мой
дорогой
отец,
Nå
har
han
reist
min
kjære
far
теперь
он
ушёл,
мой
дорогой
отец.
Nå
e
eg
sjøl
ein
voksen
mann
og
tenke
på
de
som
var
en
gang
Теперь
я
сам
взрослый
мужчина
и
думаю
о
тех,
кто
был
когда-то,
Eg
seie
sjøl
te
mine
egne
barn
я
говорю
сам
своим
детям:
Hørr
alltid
på
en
gammel
mann
«Слушайте
всегда
стариков,
Hørr
alltid
på
en
gammel
mann
слушайте
всегда
стариков».
Nå
e
eg
sjøl
ein
voksen
mann
og
tenke
på
de
som
var
en
gang
Теперь
я
сам
взрослый
мужчина
и
думаю
о
тех,
кто
был
когда-то,
Eg
seie
sjøl
te
mine
egne
barn
я
говорю
сам
своим
детям:
Hørr
alltid
på
en
gammel
mann
«Слушайте
всегда
стариков,
Hørr
alltid
på
en
gammel
mann
слушайте
всегда
стариков».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Abel, Einar Espeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.