Morten Abel - I År Som I Fjor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morten Abel - I År Som I Fjor




Og hvis eg skikke ned bunnen
И если я дойду до самого дна ...
Eg ser et kjent fjes
Я вижу знакомое лицо.
Og hvis eg snur meg opp mot himmelen
И если я окажусь на небесах ...
gjør eg det forgjeves
Тогда я делаю это напрасно.
Da e kaldt og svart i natten
Ночь холодна и черна.
Og eg fryse feil meg
И я замерзаю неправильно на мне
Eg e skalla under hatten
Я лысый под шляпой.
Eg e sår mine kner
У меня раны на коленях.
Men det e allefall greit å tenke
Но думать об этом-нормально.
At allting ta slutt
Что все должно закончиться.
Eg har slutta å tella år
Я перестал считать годы.
No tell eg timar og minutt
Теперь считай часы и минуты.
Eg e skitten inni kragen og
Я грязный внутри воротника и
Min ånde lokte klor
Мое дыхание локте хлор
Eg regne med at dette året blir som det i fjor
Надеюсь, этот год будет таким же, как и прошлый.
Eg kan finna meg i knipar
Я могу попасть в беду.
Eg kan drikka tanken tom
Я могу напиться до дна.
Eg vil sitta der å venta
Я хочу сидеть и ждать.
alt som ikkje kom
Обо всем, что не пришло.
Og eg sjangle langs med veien
И я, пошатываясь, бреду по дороге.
Og bilar bruke horn
И машины используют клаксоны.
Det e varmt og godt i volvoen
В Вольво хорошо и тепло.
Se å flytta deg din tog
Двигай свой поезд.
Å treffa jo ligge i at livet ekkje langt
Встретиться должно быть в той жизни эккье далеко
Eg kan snart kjenne det
Я скоро это почувствую
Men kan det vær galt?
Но разве это может быть так неправильно?
Å legge seg ryggen å si:
Лежа на спине, можно сказать:
Takk for alt for fan
Спасибо за все фан
Når ting går godt man bygge bare fall
Когда все идет хорошо, одно здание просто падает.
Det e'kkje sant
Это неправда.
Men det allefall greit å tenke
Но думать об этом-нормально.
At allting ta slutt
Что все должно закончиться.
Eg har slutta å tella år
Я перестал считать годы.
No tell eg timar og minutt
Теперь считай часы и минуты.
Eg e skitten inni kragen
Я грязный внутри воротника.
Og min ånde lokte klor
И из моего дыхания вырвался хлор.
Eg regne med at dette året blir som det i fjor
Надеюсь, этот год будет таким же, как и прошлый.
(Eg regne med at dette året blir som det i fjor)
(Надеюсь, этот год будет таким же, как и прошлый.)
(Eg regne med at dette året bli som det i fjor)
(Надеюсь, этот год будет таким же, как и прошлый.)
(Eg regne med at dette året blir som det i fjor)
(Надеюсь, этот год будет таким же, как и прошлый.)





Writer(s): Arne Hovda, Morten Abel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.