Paroles et traduction Morten Abel - I År Som I Fjor
Og
hvis
eg
skikke
ned
på
bunnen
И
если
я
дойду
до
самого
дна
...
Eg
ser
et
kjent
fjes
Я
вижу
знакомое
лицо.
Og
hvis
eg
snur
meg
opp
mot
himmelen
И
если
я
окажусь
на
небесах
...
Så
gjør
eg
det
forgjeves
Тогда
я
делаю
это
напрасно.
Da
e
kaldt
og
svart
i
natten
Ночь
холодна
и
черна.
Og
eg
fryse
feil
på
meg
И
я
замерзаю
неправильно
на
мне
Eg
e
skalla
under
hatten
Я
лысый
под
шляпой.
Eg
e
sår
på
mine
kner
У
меня
раны
на
коленях.
Men
det
e
allefall
greit
å
tenke
på
Но
думать
об
этом-нормально.
At
allting
må
ta
slutt
Что
все
должно
закончиться.
Eg
har
slutta
å
tella
år
Я
перестал
считать
годы.
No
tell
eg
timar
og
minutt
Теперь
считай
часы
и
минуты.
Eg
e
skitten
inni
kragen
og
Я
грязный
внутри
воротника
и
Min
ånde
lokte
klor
Мое
дыхание
локте
хлор
Eg
regne
med
at
dette
året
blir
som
det
i
fjor
Надеюсь,
этот
год
будет
таким
же,
как
и
прошлый.
Eg
kan
finna
meg
i
knipar
Я
могу
попасть
в
беду.
Eg
kan
drikka
tanken
tom
Я
могу
напиться
до
дна.
Eg
vil
sitta
der
å
venta
Я
хочу
сидеть
и
ждать.
På
alt
som
ikkje
kom
Обо
всем,
что
не
пришло.
Og
eg
sjangle
langs
med
veien
И
я,
пошатываясь,
бреду
по
дороге.
Og
bilar
bruke
horn
И
машины
используют
клаксоны.
Det
e
varmt
og
godt
i
volvoen
В
Вольво
хорошо
и
тепло.
Se
å
flytta
deg
din
tog
Двигай
свой
поезд.
Å
treffa
må
jo
ligge
i
at
livet
ekkje
langt
Встретиться
должно
быть
в
той
жизни
эккье
далеко
Eg
kan
snart
kjenne
på
det
Я
скоро
это
почувствую
Men
kan
det
vær
så
galt?
Но
разве
это
может
быть
так
неправильно?
Å
legge
seg
på
ryggen
å
si:
Лежа
на
спине,
можно
сказать:
Takk
for
alt
for
fan
Спасибо
за
все
фан
Når
ting
går
godt
man
bygge
bare
fall
Когда
все
идет
хорошо,
одно
здание
просто
падает.
Det
e'kkje
sant
Это
неправда.
Men
det
allefall
greit
å
tenke
på
Но
думать
об
этом-нормально.
At
allting
må
ta
slutt
Что
все
должно
закончиться.
Eg
har
slutta
å
tella
år
Я
перестал
считать
годы.
No
tell
eg
timar
og
minutt
Теперь
считай
часы
и
минуты.
Eg
e
skitten
inni
kragen
Я
грязный
внутри
воротника.
Og
min
ånde
lokte
klor
И
из
моего
дыхания
вырвался
хлор.
Eg
regne
med
at
dette
året
blir
som
det
i
fjor
Надеюсь,
этот
год
будет
таким
же,
как
и
прошлый.
(Eg
regne
med
at
dette
året
blir
som
det
i
fjor)
(Надеюсь,
этот
год
будет
таким
же,
как
и
прошлый.)
(Eg
regne
med
at
dette
året
bli
som
det
i
fjor)
(Надеюсь,
этот
год
будет
таким
же,
как
и
прошлый.)
(Eg
regne
med
at
dette
året
blir
som
det
i
fjor)
(Надеюсь,
этот
год
будет
таким
же,
как
и
прошлый.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arne Hovda, Morten Abel
Album
Evig din
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.