Paroles et traduction Morten Abel - Lenkegjengen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lenkegjengen
Банда каторжников
Eg
venta
på
taxi,
det
va
seint
ut
på
kvelden
Я
ждал
такси,
дело
было
поздним
вечером,
Eg
hadde
vært
ein
liten
tur
på
byen,
noge
eg
gjør
svært
sjelden
Я
заглянул
в
город,
что
делаю
крайне
редко.
Og
regne,
det
hølja
ner,
frå
hole
i
himmelen
И
лило
как
из
ведра,
как
будто
дыра
в
небе.
Det
e
ein
grunn
for
at
eg
gjør
dette
veldig
sjelden
Вот
почему
я
делаю
это
очень
редко.
Men
det
va
koseligt
det,
for
all
del
Но,
в
общем,
было
неплохо.
Eg
traff
nogen
vennar
som
eg
ellers
aldri
ser
Я
встретил
друзей,
которых
иначе
никогда
не
вижу.
Men
det
e
hjemturen
som
eg
alltid
slide
litt
med
Но
вот
с
дорогой
домой
у
меня
всегда
проблемы.
Eg
bor
litt
utfor
byen
og
det
e
langt
å
gå
i
dårlig
vêr
Я
живу
за
городом,
и
идти
далеко
в
такую
погоду.
Så
det
e
ingen
grunn
te
å
se
altfor
Так
что
нет
причин
смотреть
слишком
Lyst
på
live,
det
e
fortsatt
ein
kamp
Радостно
на
жизнь,
это
всё
ещё
борьба.
De
seie
man
trivst
best
i
oppovebakke,
men
det
e
ikkje
bare
sant
Говорят,
в
гору
идти
легче,
но
это
не
всегда
так.
Eg
vett
om
no'en
folk
i
California,
som
aldri
he
sitt
ein
regnbyga
Я
знаю
людей
в
Калифорнии,
которые
никогда
не
видели
дождя.
Kanskj'
eg
bar'
e
altfor
lettlurt,
kanskj'
eg
ikkje
tror
nok
på
Gud
Может,
я
просто
слишком
доверчив,
может,
я
недостаточно
верю
в
Бога.
Noen
har
stått
i
køen
veldig
lenge
Кто-то
стоял
в
очереди
очень
долго.
Kanskje
der
e
nogen
der
framme
som
eg
kjenne
Может
быть,
там,
впереди,
есть
кто-то,
кого
я
знаю.
Hei
du
med
skjegget,
kan
du
ver
litt
grei?
Эй,
ты,
с
бородой,
будь
добр!
Ska
me
dela
bil
siden
eg
vett
du
ska
same
vei?
Давай
разделим
такси,
я
знаю,
тебе
в
ту
же
сторону.
Han
svarte:
Kem
e
det
du
tror
du
e?
Он
ответил:
"Ты
кто
такой
вообще?"
Samtlige
her
kom
hit
lenge
før
deg?
"Все
здесь
были
задолго
до
тебя."
Åja,
om
den
saken
herske
det
liten
tvil
"Ах,
если
уж
на
то
пошло,
то
тут
и
сомнений
нет."
Men
skyggen,
eg
bare
spurte
om
me
sku
dela
bil?
"Но,
старина,
я
просто
спросил,
не
хотим
ли
мы
разделить
такси?"
Så
e
det
å
stilla
seg
i
taxikø
og
håpe
på
bevegelse
Так
что
приходится
стоять
в
очереди
на
такси
и
надеяться
на
движение.
Her
har
du
en
lenkegjeng,
komt
for
å
dø,
på
vei
ifra
fengselet
Вот
тебе
банда
каторжников,
явились,
чтобы
умереть,
на
пути
из
тюрьмы.
Eg
vett
om
no'en
folk
i
California,
som
aldri
he
sitt
ein
regnbyga
Я
знаю
людей
в
Калифорнии,
которые
никогда
не
видели
дождя.
Kanskj'
eg
bar'
e
altfor
lettlurt,
kanskj'
eg
ikkje
tror
nok
på
Gud
Может,
я
просто
слишком
доверчив,
может,
я
недостаточно
верю
в
Бога.
Så
det
e
ingen
grunn
te
å
se
altfor
Так
что
нет
причин
смотреть
слишком
Lyst
på
live,
det
e
fortsatt
ein
kamp
Радостно
на
жизнь,
это
всё
ещё
борьба.
De
seie
man
trivst
best
i
oppovebakke,
men
det
e
ikkje
bare
sant
Говорят,
в
гору
идти
легче,
но
это
не
всегда
так.
Eg
vett
om
no'en
folk
i
California,
som
aldri
he
sitt
ein
regnbyga
Я
знаю
людей
в
Калифорнии,
которые
никогда
не
видели
дождя.
Kanskj'
eg
bar'
e
altfor
lettlurt,
kanskj'
eg
ikkje
tror
nok
på
Gud
Может,
я
просто
слишком
доверчив,
может,
я
недостаточно
верю
в
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arne Hovda, Morten Abel
Album
Evig din
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.