Paroles et traduction Morten Abel - Such A Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such A Pain
Такая заноза в боку
---------------------------
---------------------------
It
hurts
so
bad
to
see
you
cry
Мне
так
больно
видеть
твои
слёзы,
Everytime
we
meet
it
ends
in
tears
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
всё
заканчивается
слезами.
Maybe
we
shouldn't
get
together
Может,
нам
не
стоит
видеться
Maybe
we
shouldn't
get
together
Может,
нам
не
стоит
видеться
For
a
while...
Какое-то
время...
So
she
said
what
if
I
fall
over
dead
И
вот
ты
сказала:
"А
что,
если
я
упаду
замертво?"
Then
whos's
gonna
sleep
in
your
bed?
"Кто
тогда
будет
спать
в
твоей
постели?"
Now
that's
such
a
stupid
thing
to
say
Нужно
же
такое
ляпнуть,
How
can
I
with
a
strange
face
answering
that?
И
что
мне
ответить
на
это,
с
чужим
лицом?
Wow
she
said:
what
if
I
fall
over
dead
Вот
же
ты
сказала:
"А
что,
если
я
упаду
замертво?"
Then
whos's
gonna
sleep
in
your
bed?
"Кто
тогда
будет
спать
в
твоей
постели?"
Every
now
and
again
baby
Время
от
времени,
детка,
You're
such
a
pain
in
the
ass
Ты
бываешь
такой
занозой
в
боку.
So
please
don't
start
again
Так
что,
пожалуйста,
не
начинай
снова,
You
know
it's
gonna
break
your
heart
Ты
же
знаешь,
что
разобьёшь
себе
сердце,
You
know
it's
gonna
break
your
heart
Ты
же
знаешь,
что
разобьёшь
себе
сердце.
I
have
a
much
better
idea
У
меня
есть
идея
получше:
We
go
for
a
ride
to
the
countryside
Давай
прокатимся
за
город.
The
weather
is
so
nice,
so
put
on
a
smile
Погода
такая
хорошая,
так
что
улыбнись
And
wave
to
the
crows,
no
how
about
that?
И
помаши
воронам,
как
тебе
такое?
But
hey!
It's
a
beautiful
day,
Эй,
сегодня
прекрасный
день,
And
I
want
to
feel
the
sunshine
on
my
face...
И
я
хочу,
чтобы
солнце
светило
мне
в
лицо...
But
hey!
It's
a
beautiful
day,
Эй,
сегодня
прекрасный
день,
And
I
want
to
feel
the
sunshine
on
my
face...
И
я
хочу,
чтобы
солнце
светило
мне
в
лицо...
Every
now
and
again
baby
Время
от
времени,
детка,
You're
such
a
pain
in
the
ass
Ты
бываешь
такой
занозой
в
боку.
So
please
don't
start
again
Так
что,
пожалуйста,
не
начинай
снова,
You
know
it's
gonna
break
your
heart
Ты
же
знаешь,
что
разобьёшь
себе
сердце,
You
know
it's
gonna
break
your
heart
Ты
же
знаешь,
что
разобьёшь
себе
сердце.
But
hey!
It's
a
beautiful
day,
Эй,
сегодня
прекрасный
день,
And
I
want
to
feel
the
sunshine
on
my
face...
И
я
хочу,
чтобы
солнце
светило
мне
в
лицо...
Every
now
and
again...
Время
от
времени...
Crosseyed
suphur
side
Косоглазая
серная
сторона
Don't
kill
the
spider
Не
убивай
паука
Out
on
Byron
and
Babylon
На
Байроне
и
Вавилоне
Crosseyed
suphur
side
Косоглазая
серная
сторона
Shattered
and
shattered
Разбитая
и
разбитая
In
the
dark
of
the
night
В
темноте
ночи
Good
bye
innocence
Прощай,
невинность
Put
more
make-up
on
Накрасься
посильнее
You're
a
big
girl
now
Ты
уже
взрослая
девочка
Make
me
feel
old
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
старым
Tonight's
the
night
Эта
ночь
- та
самая
ночь
Nice
one,
baby
Отлично,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Abel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.