Paroles et traduction Morten Breum feat. Nik & Jay - Domestic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Før
var
jeg
en
Casanova.
Раньше
я
был
Казановой.
Men
nu
passer
jeg
på
dig.
Но
теперь
я
берегу
себя
для
тебя.
På
mange
a
mine
tats
står
der
dit
navn.
На
многих
моих
татуировках
написано
твое
имя.
Jeg
bruger
mine
cash
på
dig.
Я
трачу
на
тебя
все
свои
деньги.
Du
får
mig
højere
end
hash
for
mig.
Ты
меня
заводишь
больше,
чем
гашиш.
Højere
op
end
astronauter.
Поднимаешь
выше,
чем
космонавтов.
Midt
i
København.
В
самом
сердце
Копенгагена.
Ud
i
universet.
Прямо
во
вселенную.
Med
kærlighed
og
fred.
С
любовью
и
миром.
Ohh
ja
og
penge
med.
Ах
да,
и
с
деньгами.
Det
da
meget
godt
klaret
af
en
forstads
hippi
skater.
Это
неплохо
для
пригородного
хиппи-скейтера.
Æd
den
rid
den
slå
den
Hater!
Съешь
их,
прокатись
на
них,
убей
их,
Хейтер!
Mørket
er
så
tæt
her
Здесь
так
темно,
Men
jeg
kan
mærke
dine
læber.
Но
я
чувствую
твои
губы.
Hvis
jeg
ku
ville
jeg
stop
tiden
nu
Если
бы
я
мог,
я
бы
остановил
время,
Så
denne
nat
aldrig
ender.
Чтобы
эта
ночь
никогда
не
кончалась.
Dine
hjerte
slag
er
som
et
beat
der
banger.
Твое
сердцебиение
как
мощный
бит.
Og
der
findes
ingen
ord
for
de
ting
jeg
ku
gøre
ved
dig.
И
нет
слов,
чтобы
описать,
что
бы
я
с
тобой
сделал.
Så
prøv
og
fuck
med
mig
nu.
Давай,
попробуй
поиграть
со
мной.
Se
på
det
Kik
jeg
har
det
her
pop
musik
Смотри,
какой
я
крутой,
это
же
поп-музыка,
Men
vi
den
ægte
vare.
Но
мы
- настоящий
товар.
Og
baby
du
så
real
vi
kunne
være
et
ægtepar.
И,
детка,
ты
такая
настоящая,
мы
могли
бы
стать
настоящей
парой.
Send
mig
afsted
Send
mig
et
smil
Отправь
меня
прочь,
отправь
мне
улыбку,
Send
en
besked
til
min
mobil
Отправь
сообщение
на
мой
телефон,
Men
ikk
Facebook
det
en
fake
profil.
(hmm)
Но
не
в
Фейсбук,
это
фейковый
профиль.
(хмм)
Jeg
er
så
dope
at
det
næsten
er
latterligt.
Я
такой
крутой,
что
это
почти
смешно.
Jo
hr.
Thomsen
Jeg
kan
det
shit.
Да,
господин
Томсен,
я
могу
это
сделать.
Jeg
er
så
over
skyerne
nu
som
en
satelit.
(Yeep)
Я
сейчас
выше
облаков,
как
спутник.
(Йеп)
Og
hvis
vi
falder
står
vi
op
for
hinanden.
А
если
мы
упадем,
то
будем
поддерживать
друг
друга.
Og
de
sys
det
er
så
interessant.
И,
говорят,
это
так
интересно.
Så
nu
er
der
stående
bifald
hver
gang
de
ser
mig
Теперь,
когда
они
видят
меня,
мне
аплодируют
стоя,
Som
var
det
en
oscar
jeg
vandt.
Как
будто
я
выиграл
Оскар.
Mørket
er
så
tæt
her
Здесь
так
темно,
Men
jeg
kan
mærke
dine
læber.
Но
я
чувствую
твои
губы.
Hvis
jeg
ku
ville
jeg
stop
tiden
nu
Если
бы
я
мог,
я
бы
остановил
время,
Så
denne
nat
aldrig
ender.
Чтобы
эта
ночь
никогда
не
кончалась.
Dine
hjerte
slag
er
som
et
beat
der
banger.
Твое
сердцебиение
как
мощный
бит.
Og
der
findes
ingen
ord
for
de
ting
jeg
ku
gøre
ved
dig.
И
нет
слов,
чтобы
описать,
что
бы
я
с
тобой
сделал.
Så
prøv
og
fuck
med
mig
nu.
Давай,
попробуй
поиграть
со
мной.
Det
jeg
gør
ved
dig
То,
что
я
делаю
с
тобой,
Det
gør
du
ved
mig
Ты
делаешь
со
мной,
Det
jeg
gør
ved
dig
То,
что
я
делаю
с
тобой,
Det
gør
du
ved
mig.
Ты
делаешь
со
мной.
Det
jeg
gør
ved
dig
То,
что
я
делаю
с
тобой,
Det
gør
du
ved
mig.
Ты
делаешь
со
мной.
Så
gør
vi
det
sammen.
Так
мы
делаем
это
вместе.
Så
gør
vi
det
sammen.
Так
мы
делаем
это
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Breum, Klaus Christensen, Jannik Brandt Thomsen, Nicklas Petersen
Album
Drop
date de sortie
24-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.