Morten Harket - A Kind Of Christmas Card - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morten Harket - A Kind Of Christmas Card




All you folks back home
Все вы ребята вернулись домой
I'll never tell you this
Я никогда не скажу тебе этого.
You're not supposed to know
Ты не должен знать.
Where your daughter is
Где твоя дочь
There are ways of life
Есть способы жизни,
You never understood
которых ты никогда не понимал.
It's right here
Он прямо здесь.
Downtown Hollywood
Центр Голливуда
It's afternoon on Sunset Boulevard
На Бульваре Сансет полдень.
I've got a stolen moment trying hard
У меня есть украденный момент изо всех сил стараюсь
To write a kind of... kind of christmas card
Написать что-то вроде ... рождественской открытки.
But I am burning out again
Но я снова сгораю.
Tonight there is fever in my veins
Сегодня ночью по моим венам течет лихорадка.
Mama, dear
Мама, дорогая
All the love you gave
Всю любовь, которую ты дарил.
I guess there's really nothing
Думаю, там действительно ничего нет.
Nothing much to save
Спасать особо нечего
See this place
Видишь это место
Is as dirty as I feel myself?
Так же грязно, как я себя чувствую?
There are still some riches
Есть еще кое-какие богатства.
At the Roosevelt
В отеле "Рузвельт"
That evening prayer
Вечерняя молитва
Those memories
Эти воспоминания ...
In my little bedroom, mama
В моей маленькой спальне, мама.
On my knees
На коленях.
That's where I am at
Вот где я нахожусь
Down in Los Angeles
В Лос-Анджелесе.
And I am burning out again
И я снова сгораю.
And I must rise above the shame
И я должен подняться над позором.
Tonight there is fever in my veins
Сегодня ночью по моим венам течет лихорадка.
Just think of the girl I used to be
Просто подумай о девушке, которой я когда-то была.
You were my age once, mama
Когда-то ты была моей ровесницей, мама.
Twenty-three
Двадцать три,
I can still hear some of the songs you
я все еще слышу некоторые из твоих песен.
Used to play
Раньше я играл.
From that summer of love in '68
Из того лета любви в 68-ом.
Seems it's turned into a winter of hate
Похоже, это превратилось в зиму ненависти.
And I am burning out again
И я снова сгораю.
Inside I must rise above the pain
Внутри я должен подняться над болью.
Tonight there'll be fever on my veins
Сегодня ночью по моим венам пробежит жар.
Tonight there is fever in my veins
Сегодня ночью по моим венам течет лихорадка.
Summer of love
Лето любви
Winter of hate
Зима ненависти





Writer(s): Morten Harket, Havard Rem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.