Morten Harket - Elisabeth Synger Ved Johannes Døperens Død - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morten Harket - Elisabeth Synger Ved Johannes Døperens Død




Elisabeth Synger Ved Johannes Døperens Død
Elisabeth Sings at John the Baptist's Death
Jeg var for roen,
I was too old,
Alderdommen rede
Too ripe for bearing,
Da Herren gav meg frukt
When God one day did grant me fruit:
å bringe frem:
A son was born, to serve Him here on
En sønn, som skulle tjene
earth,
Ham her nede
And make the way, for one to come.
Kom hel og nyfødt til vårt stille hjem.
He came, all fresh and new, to our quiet home.
De la deg til mitt bryst,
We laid Him on my breast,
Svøpt inn i klede.
Wrapped up in clothes,
Du vokste opp.
And He did thrive.
Var aldri ond og slem.
He never was an ill child.
ulik andre barn,
So different from another child,
Jeg kunne se det -
I could see that
Men å!
And Oh!
Jeg øonsket at du var som dem!
I wished that He had been like them.
dro du for å la din styrke flomme.
Then off He went, to let His spirit flow.
Du døpte, refset, gjorde rent,
He preached, He cleansed, He made the way,
jorden
So all
Var rede for en mann som skulle komme ...
Would be made ready, for one to come.
Han kom. Du døde.
He came, you died,
Da var kallet omme.
Your work was done.
Du var en evig fremmed her
You were a stranger here on
jorden:
earth,
Et barn av sjerner, ja.
A son of stars, yeah.
Og jeg var moren
And I was mother





Writer(s): Erik Fosnes Hansen, øivind Varkøy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.