Paroles et traduction Morten Harket - Hymne Til Josef
Den
unge
Maria
vandret
Юная
Мэри
блуждала.
Engang
til
Betlehem
by
Однажды
в
Вифлеем.
Forteller
den
gamle
legende
Рассказывая
древнюю
легенду
Som
alltid
er
like
ny.
Что
всегда
ново.
Det
var
ikke
rom
i
herberget.
В
общежитии
не
было
места.
Man
stallen
var
lun
og
varm.
В
конюшне
было
тепло
и
уютно.
Så
fødte
hun
der
sin
føorste
sønn
Затем
она
родила
своего
первого
сына.
Støttet
av
Josefs
arm.
Поддерживаемый
рукой
Джозефа.
Stjernesoler
og
vismenn.
Звезды
и
мудрецы.
Hyrder
og
englekor.
Пастухи
и
Ангелы.
Hva
tenkte
den
mørke
Josef
О
чем
думал
темный
Джозеф
Som
aldri
mælte
et
ord?
Кто
никогда
не
говорил
ни
слова?
Gjennomstrålet
av
himmelek
glans
Излучаемый
химмелеком
блеск
Lyste
de
hellige
to.
Сияли
святые
двое.
Hva
tenkte
den
mørke
Josef
О
чем
думал
темный
Джозеф
Som
bare
var
trofast
og
god?
Кто
был
верным
и
добрым?
Kanhende
han
svøpte
sin
kappe
Возможно,
он
завернулся
в
свою
мантию.
Litt
bedre
om
barnet
og
moren.
Немного
лучше
о
ребенке
и
матери.
Slik
vernet
han
ordløs
menneskets
drøm,
Вот
как
он
сформулировал
мечту
человека.
Den
hellige
Josef
av
jorden.
Святой
Иосиф
земной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inger Hagerup, øivind Varkøy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.