Morten Harket - Påske - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morten Harket - Påske




Påske
Easter
Her har jeg laget noe ganske nytt
My, I have fashioned something quite new,
Som ikke fantes før: En tornekrone.
That never existed before: a crown of thorns.
Jeg, som er bosatt i Jerusalem
I who reside in Jerusalem -
- I kurvmakernes gate er mitt hjem -
In Basket-makers' Street I hold my home -
En stille mann med verksted, barn og kone;
A quiet man with workshop, children, wife;
Jeg kjenner godt det arbeide jeg gjør,
And of my work I know the full extent,
Og jeg har aldri gjort slik krone før.
And never yet have I fashioned such a crown.
Jeg skar mig grener av en rosenstokk,
Of a rose-tree I cut me seven branches,
Syv slanke grener, smidige og lange,
Seven wands slender, flexible and long,
Syv myke tornegrener, det var nok.
Seven pliant thorny branches, that sufficed.
disse grenene stod mange, mange
Upon these branches blossomed many, many
Av årets unge roser sprunget ut.
Of this year's young roses, newly sprung.
Jeg satte alle rester i et krus,
The offcuts all I set within a jar,
- Det mørke, røde og det våte, grønne -
- Dark crimson and bright emerald-green,
Slik dufter de til glede for mitt hus,
And there they scent the house to my delight,
Og brenner langsomt ned som ild.
And burn themselves to ashes, slowly, lean.
Men ingen her verkstedet kan skjønne
But what they ever thought to do with crowns,
Hvad de skal bruke slik en krone til.
Not one here in my workshop ever knew.





Writer(s): Jens Bjørneboe, øivind Varkøy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.