Paroles et traduction Morten Harket - Sviket
Men
Judas
vender
ofte
hodet
vekk
Но
Иуда
часто
обращается
ходет
Векк
Fra
Brødrene,
slår
ofte
blikket
ned.
От
братьев
часто
взгляд
отворачивается.
En
ugjort
gjerning
venter
ham
et
sted
Незаконченное
дело
ждет
его
где-то.
Og
fyller
hjertet
med
en
unklar
skrekk.
И
наполняет
сердце
незамутненным
криком.
Den
blinde
skjebne
fletter
om
hans
navn
Слепая
судьба
оплетает
его
имя.
For
alle
tider
skammens
tornekrans,
На
все
времена
венец
позора,
Snart
skal
hans
føtter
trå
en
luftig
dans
Скоро
его
ногам
придется
ступить
в
воздушный
танец.
Og
kroppen
by
seg
til
for
gribb
og
ravn.
А
тело
- Стервятнику
и
ворону.
Snart
skal
det
skje.
Bestemt
fra
evighet
Скоро
это
должно
случиться,
конечно,
из
вечности.
Er
Mesterens
befaling:
Gjør
det
fort.
Повеление
господина:
крепость
Гьор
дет.
Og
så
- skjærtorsdag
aften
- går
han
bort
А
потом-в
субботу
вечером-он
скончался.
Til
svikets
æreløse
rettersted.
На
почетный
суд
предательства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inger Hagerup, øivind Varkøy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.