Morten Lauridsen - Les Chansons des Roses: I. En une seule fleur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morten Lauridsen - Les Chansons des Roses: I. En une seule fleur




Les Chansons des Roses: I. En une seule fleur
Песни Роз: I. В одном цветке
C'est pourtant nous qui t'avons proposé
Ведь это мы тебе предлагали
De remplir ton calice.
Чашу свою наполнить до краёв.
Enchantée de cet artifice,
Очарованная этим волшебством,
Ton abondance l'avait osé,
Ты осмелела в изобилии своём,
Mais tu n'as pas pensé ailleurs (bis)
Но ты не подумала ни о чём другом (бис)
Tu étais assez riche, pour devenir cent fois toi-même
Ты была достаточно богата, чтобы стать собой стократно
En une seule fleur;
В одном цветке;
C'est l'état de celui qui aime...
Вот каково состояние любящего...
Mais tu n'as pas pensé ailleurs
Но ты не подумала ни о чём другом





Writer(s): Morten Lauridsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.