Morten Remar - Tavse Fugle Svæver Over Mit Hoved - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Morten Remar - Tavse Fugle Svæver Over Mit Hoved




Tavse Fugle Svæver Over Mit Hoved
Безмолвные птицы парят надо мной
Der er stille nu
Тишина сейчас,
Der slet ingen lyd
Ни единого звука.
Ingen bare fødder løber, med glade råb i gangen
Никто не бежит босиком с радостными криками по коридору.
Alle møblerne er smidt ud for længst
Вся мебель давно выброшена,
Der kun edderkoppespind der fanger støv og fluer ind
Осталась лишь паутина, собирающая пыль и мух.
Tavse fugle svæver over mit hoved
Безмолвные птицы парят надо мной,
Og alle træerne kigger mig
И все деревья смотрят на меня.
Ja, selv myrerne forstummer - for ikk at forstyrre mig
Даже муравьи замирают, чтобы не тревожить меня,
Ja, forstyrre mig
Да, не тревожить.
Og måske får jeg et svar hvorfor det nu var som det jo var
И, может быть, я получу ответ, почему все так случилось.
Og væggene hænger farverne
На стенах висят краски,
Der hænger ingen billeder mer' for der slet ingen mer der ser
Больше нет картин, потому что некому на них смотреть.
Men jeg husker godt
Но я хорошо помню,
Husker alt godt og der intet jeg vil glemme
Помню все так хорошо, и я ничего не хочу забывать.
For jeg har ingenting at gemme
Ведь мне нечего скрывать.
Tavse fugle svæver over mit hoved
Безмолвные птицы парят надо мной,
Og alle træerne kigger mig
И все деревья смотрят на меня.
Ja, selv myrerne forstummer - for ikk at forstyrre mig
Даже муравьи замирают, чтобы не тревожить меня,
Ja, forstyrre mig
Да, не тревожить.
Og måske får jeg et svar hvorfor det nu var som det jo
И, может быть, я получу ответ, почему все так случилось.
Og her udenfor er der ingenting
А снаружи ничего нет,
Vinden er lagt sig hos mig
Ветер утих,
Skyerne står stille
Облака замерли.
Og jeg strækker mig og jeg savner det
И я тянусь, и я скучаю по этому,
Men jeg kommer aldrig nærmer, jeg kan aldrig rigtig det
Но я никогда не приближусь, я никогда не смогу по-настоящему достичь этого.
Tavse fugle svæver over mit hoved
Безмолвные птицы парят надо мной,
Og alle træerne kigger mig
И все деревья смотрят на меня.
Ja, selv myrerne forstummer - for ikk at forstyrre mig
Даже муравьи замирают, чтобы не тревожить меня,
Ja, forstyrre mig
Да, не тревожить.
Og måske får jeg et svar hvorfor det nu var som det jo
И, может быть, я получу ответ, почему все так случилось.
Tavse fugle svæver over mit hoved
Безмолвные птицы парят надо мной,
Og alle træerne kigger mig
И все деревья смотрят на меня.
Ja, selv myrerne forstummer - for ikk at forstyrre mig
Даже муравьи замирают, чтобы не тревожить меня,
Ja, forstyrre mig
Да, не тревожить.
Og måske får jeg et svar hvorfor det nu var som det jo
И, может быть, я получу ответ, почему все так случилось.
Der er stille nu
Тишина сейчас,
Der slet ingen lyd
Ни единого звука.





Writer(s): Morten Remar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.