Paroles et traduction Morten - Går alene
Helt
fyldt
med
folk
хотя
вокруг
полно
людей,
Men
jeg
går
alene
но
я
иду
один.
Jeg
trækker
min
krop
li'
så
stille
Я
несу
свое
тело
так
тихо,
Øde
og
tomt
i
mit
blik
с
пустым
и
отрешенным
взглядом.
Skulle
jeg
kigge
fremad
Если
бы
я
посмотрел
вперед,
Så
ser
jeg
kun
folk
med
blikket
ned
то
увидел
бы
только
людей
с
опущенными
глазами.
Mange
sir
det
er
en
flugt
Многие
говорят,
что
это
побег.
Lær
mig
nu
at
tænke
så
smukt
Научи
меня
думать
так
же
красиво.
Smiler
lidt
lemfældigt
Улыбаюсь
рассеянно,
Mod
øjne
der
skinner
встречая
сияющие
глаза,
Slet
ik
tilfældigt
совсем
не
случайно.
Ser
buske
og
træer
stadig
svaje
Вижу,
как
кусты
и
деревья
все
еще
колышутся,
Himlen
er
blå
som
i
går
небо
голубое,
как
и
вчера.
Fuglene
ta'r
det
fornemt
Птицам
всё
нипочём,
De
synger
til
al'
og
enhver
они
поют
для
всех
и
каждого.
Mange
sir
det
er
en
flugt
Многие
говорят,
что
это
побег.
Lær
mig
nu
at
tænke
så
smukt
Научи
меня
думать
так
же
красиво.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Rasmussen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.