Morten - Look Closer (Original Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morten - Look Closer (Original Radio Edit)




Look Closer (Original Radio Edit)
Внимательнее присмотрись (Оригинальная радио-версия)
"Look Closer"
"Внимательнее присмотрись"
We are intent only on our own gain.
Мы одержимы только собственной выгодой.
Tune in and avert your eyes to the blank telescreen.
Включись и отведи взгляд к пустому телеэкрану.
They're watching you sleep, telling you to eat
Они смотрят, как ты спишь, говорят тебе, что есть,
What could be soylent green.
Что может быть сойлент-зеленым.
Now, now, now look away and go back to bed.
А теперь, теперь отвернись и ложись спать.
They will get what they need
Они получат то, что им нужно,
When we sleep, work, and play,
Когда мы спим, работаем и играем,
When we consume and obey.
Когда мы потребляем и подчиняемся.
'Cause we are all born in to a controlled mindset.
Потому что мы все рождены с контролируемым сознанием.
Godmoney makes a death threat on ethics.
Деньги бога - смертельная угроза этике.
Governed by greed and a stale routine.
Управляемые жадностью и рутиной.
Can we just justify the means if we're...
Можем ли мы оправдать средства, если мы...
Plugged in, tuned out?
Подключены, но отключены?
We all need to wake up 'cause we've been
Нам всем нужно проснуться, потому что мы были
Detached for too long.
Оторваны слишком долго.
We need to deprogram from
Нам нужно депрограммироваться от
Shifting with the public eye.
Движения в ногу с общественным мнением.
We have a right to question why.
Мы имеем право спросить, почему.
See through the lies,
Видеть сквозь ложь,
Re-sensitize, and look closer.
Вернуть себе чувствительность и смотреть внимательнее.
Get schooled, get married, get it on.
Получи образование, женись, займись этим.
Start a family. Hurry, move along.
Создай семью. Скорее, давай же.
You might start to think, make a different move.
Ты можешь начать думать, сделать другой ход.
Lose your only mind that you've never used anyway.
Потеряешь свой единственный разум, которым ты все равно никогда не пользовался.
Walk on the white line. Brainwashed.
Иди по белой линии. Промытый мозг.
Walk on the same side. Brain dead.
Иди по той же стороне. Мозги мертвы.
It's secure and safe like you need it all to be.
Это безопасно и надежно, как тебе и нужно.
Plugged in, tuned out
Подключены, но отключены
We all need to wake up 'cause we've been
Нам всем нужно проснуться, потому что мы были
Detached for too long.
Оторваны слишком долго.
We need to deprogram from
Нам нужно депрограммироваться от
Shifting with the public eye.
Движения в ногу с общественным мнением.
We have a right to question why.
Мы имеем право спросить, почему.
See through the lies,
Видеть сквозь ложь,
Re-sensitize, and look closer.
Вернуть себе чувствительность и смотреть внимательнее.
And look closer in.
И присмотрись внимательнее.
(They live) wide awake, fully aware,
(Они живут) бодрствуя, полностью осознавая,
(We sleep) on a quest to find out where
(Мы спим) в поисках того, где же
(They live) the dream turned into a scare,
(Они живут) мечтой, превратившейся в страх,
(We sleep) a fascinating new nightmare.
(Мы спим) в новом завораживающем кошмаре.
(They live) wide awake, fully aware,
(Они живут) бодрствуя, полностью осознавая,
(We sleep) on a quest to find out where
(Мы спим) в поисках того, где же
(They live) the dream turned into a scare,
(Они живут) мечтой, превратившейся в страх,
(We sleep) a fascinating new nightmare.
(Мы спим) в новом завораживающем кошмаре.
Walk on the white line. Brainwashed.
Иди по белой линии. Промытый мозг.
Walk on the same side. Brain dead.
Иди по той же стороне. Мозги мертвы.
It's secure and safe like you need it all...
Это безопасно и надежно, как тебе и нужно...
They want benign complacency.
Им нужна безобидная покорность.
This is where we start to look closer.
Вот где мы начинаем смотреть внимательнее.
Plugged in, tuned out, wake up.
Подключены, но отключены, проснись.
Plugged in, tuned out, wake up.
Подключены, но отключены, проснись.
Plugged in, tuned out
Подключены, но отключены
We all need to wake up 'cause we've been
Нам всем нужно проснуться, потому что мы были
Detached for too long.
Оторваны слишком долго.
We need to deprogram from
Нам нужно депрограммироваться от
Shifting with the public eye.
Движения в ногу с общественным мнением.
We have a right to question why.
Мы имеем право спросить, почему.
See through the lies,
Видеть сквозь ложь,
Re-sensitize, and look closer.
Вернуть себе чувствительность и смотреть внимательнее.
Now, now look closer.
А теперь, теперь смотри внимательнее.





Writer(s): Paul Aiden, Klaus Christensen, Morten Breum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.