Morten - Look Closer (Radio Edit Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morten - Look Closer (Radio Edit Instrumental)




Look Closer (Radio Edit Instrumental)
Посмотри внимательнее (инструментал для радио, радио-версия)
"Look Closer"
"Посмотри внимательнее"
We are intent only on our own gain.
Мы нацелены только на собственную выгоду.
Tune in and avert your eyes to the blank telescreen.
Включись и отведи взгляд к пустому телеэкрану.
They're watching you sleep, telling you to eat
Они следят, как ты спишь, говорят тебе, что есть,
What could be soylent green.
Что может быть сойлент-зеленым.
Now, now, now look away and go back to bed.
А теперь, теперь, отвернись и возвращайся в постель.
They will get what they need
Они получат то, что им нужно,
When we sleep, work, and play,
Когда мы спим, работаем и играем,
When we consume and obey.
Когда мы потребляем и подчиняемся.
'Cause we are all born in to a controlled mindset.
Ведь все мы рождаемся с контролируемым образом мышления.
Godmoney makes a death threat on ethics.
Деньги Бога угрожают этике смертью.
Governed by greed and a stale routine.
Управляется жадностью и рутиной.
Can we just justify the means if we're...
Можем ли мы оправдать средства, если мы...
Plugged in, tuned out?
Подключены, но не в сети?
We all need to wake up 'cause we've been
Нам всем нужно проснуться, потому что мы были
Detached for too long.
Отключены слишком долго.
We need to deprogram from
Нам нужно перепрограммировать себя,
Shifting with the public eye.
Перестать меняться вместе с общественным мнением.
We have a right to question why.
У нас есть право спрашивать, почему.
See through the lies,
Видеть сквозь ложь,
Re-sensitize, and look closer.
Стать чувствительнее и смотреть внимательнее.
Get schooled, get married, get it on.
Учись, женись, занимайся любовью.
Start a family. Hurry, move along.
Создай семью. Поторопись, двигайся дальше.
You might start to think, make a different move.
Ты можешь начать думать, сделать другой шаг.
Lose your only mind that you've never used anyway.
Потеряй свой единственный разум, который ты все равно никогда не использовал.
Walk on the white line. Brainwashed.
Иди по белой линии. Промытый мозгами.
Walk on the same side. Brain dead.
Иди по той же стороне. Мозги набекрень.
It's secure and safe like you need it all to be.
Это безопасно и надежно, как тебе и нужно.
Plugged in, tuned out
Подключены, но не в сети
We all need to wake up 'cause we've been
Нам всем нужно проснуться, потому что мы были
Detached for too long.
Отключены слишком долго.
We need to deprogram from
Нам нужно перепрограммировать себя,
Shifting with the public eye.
Перестать меняться вместе с общественным мнением.
We have a right to question why.
У нас есть право спрашивать, почему.
See through the lies,
Видеть сквозь ложь,
Re-sensitize, and look closer.
Стать чувствительнее и смотреть внимательнее.
And look closer in.
И посмотреть внимательнее.
(They live) wide awake, fully aware,
(Они живут) с широко открытыми глазами, в полном сознании,
(We sleep) on a quest to find out where
(Мы спим) в поисках того, где
(They live) the dream turned into a scare,
(Они живут) мечтой, превратившейся в страх,
(We sleep) a fascinating new nightmare.
(Мы спим) в новом захватывающем кошмаре.
(They live) wide awake, fully aware,
(Они живут) с широко открытыми глазами, в полном сознании,
(We sleep) on a quest to find out where
(Мы спим) в поисках того, где
(They live) the dream turned into a scare,
(Они живут) мечтой, превратившейся в страх,
(We sleep) a fascinating new nightmare.
(Мы спим) в новом захватывающем кошмаре.
Walk on the white line. Brainwashed.
Иди по белой линии. Промытый мозгами.
Walk on the same side. Brain dead.
Иди по той же стороне. Мозги набекрень.
It's secure and safe like you need it all...
Это безопасно и надежно, как тебе и нужно...
They want benign complacency.
Они хотят благодушного самоуспокоения.
This is where we start to look closer.
Вот с чего мы должны начать смотреть внимательнее.
Plugged in, tuned out, wake up.
Подключены, но не в сети, проснись.
Plugged in, tuned out, wake up.
Подключены, но не в сети, проснись.
Plugged in, tuned out
Подключены, но не в сети,
We all need to wake up 'cause we've been
Нам всем нужно проснуться, потому что мы были
Detached for too long.
Отключены слишком долго.
We need to deprogram from
Нам нужно перепрограммировать себя,
Shifting with the public eye.
Перестать меняться вместе с общественным мнением.
We have a right to question why.
У нас есть право спрашивать, почему.
See through the lies,
Видеть сквозь ложь,
Re-sensitize, and look closer.
Стать чувствительнее и смотреть внимательнее.
Now, now look closer.
А теперь, теперь смотри внимательнее.





Writer(s): Paul Aiden, Klaus Christensen, Morten Breum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.