Morten - Sidelinjen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morten - Sidelinjen




Sidelinjen
Боковая линия
Børn der leger uden frygt
Дети играют без страха,
Livet det er trygt
Жизнь безопасна и легка.
Ved kun tiden lige nu
Знают только настоящий момент,
Og ikke hvad de skal ku'
И не ведают, что ждёт их впред
I voksenverdens rod
В суровой взрослой кутерьме.
Mennesker der stresser rundt
Взрослые же в стрессе все кругом,
Som om de tænker det er sundt
Как будто думают: так надо, это норм.
Fødder lister stille hjem
Тихонько крадутся домой,
Mens livet farer frem
Пока жизнь летит стрелой,
I bagvendt daglig rus
В бессмысленной ежедневной суете.
Jeg kan se min verden kigge
Я вижу, как мой мир на меня взирает,
For sidelinjen er min
Ведь боковая линия моя стезя.
Er jeg en af de små
Я лишь один из многих, дитя,
Hvad kan min krop formå
На что способно моё тело, скажи?
Mærker hvordan min hjerne vil
Чую, к чему стремится мой разум,
Dem omkring hjælper ikke til
Но окружающие совсем не помогают,
Med at forstå, hvad vi skal
Понять, к чему мы все стремимся,
længe vi er
Пока живём и существуем,
Og prøver dette spil
Играя в эту странную игру.
Ser en sky der sejler bort
Вижу, как облако плывёт вдали,
Et liv, der kom til kort
Как жизнь, что слишком быстро прошла.
Finder vejen udenom
Ищу путь, чтобы не попасться в сети,
Men min hjerne den er tom
Но мой разум пуст, как ни крути,
Fyldt med tomme ord
Полон ничего не значащих фраз.
Jeg kan se min verden kigge
Я вижу, как мой мир на меня взирает,
For sidelinjen er min
Ведь боковая линия моя стезя.
Er jeg en af de små
Я лишь один из многих, дитя,
Hvad kan min krop formå
На что способно моё тело, скажи?
Vinder livet forfra nok en gang
И снова жизнь берёт своё начало,
Længsel dagen lang
Тоска же длится нескончаемо,
En trykken i et bryst
Тяжесть в моей груди,
Holdt hen i falmende lyst
Угасающее желание, ты его найди.
Finder plads til tankerne
Освобождаю место для размышлений,
Finder roen i mig selv
Ищу покой в самом себе,
Finder dem der alt forstår
Нахожу тех, кто всё понимает,
Mens livet det forgår
Пока жизнь проходит и угасает.
Jeg kan se min verden kigge
Я вижу, как мой мир на меня взирает,
For sidelinjen er min
Ведь боковая линия моя стезя.
Er jeg en af de små
Я лишь один из многих, дитя,
Hvad kan min krop formå
На что способно моё тело, скажи?
Vinder livet forfra nok en gang
И снова жизнь берёт своё начало,
Længsel dagen lang
Тоска же длится нескончаемо,
En trykken i et bryst
Тяжесть в моей груди,
Holdt hen i falmende lyst
Угасающее желание, ты его найди.





Writer(s): Morten Rasmussen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.