Paroles et traduction Morteza Pashaei - Akharin Ghazal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akharin Ghazal
Последний Газель
چی
واسم
مونده
به
جز
باور
تو
که
باهاش
زمستونو
بهار
کنم
Что
мне
осталось,
кроме
веры
в
тебя,
с
которой
я
могу
пережить
зиму
и
встретить
весну?
وقتی
باور
نکنی
که
عاشقم
دیگه
دنیا
رو
میخوام
چیکار
کنم
Если
ты
не
веришь,
что
я
влюблен,
зачем
мне
этот
мир?
سبزی
دست
بهارو
میبینی
تو
توی
قاب
سیاهیه
چشات
Ты
видишь
зелень
весны
в
черной
рамке
своих
глаз.
من
میخوام
بیام
توی
شهر
عاشقیت
تا
نشون
بده
کدومه
رد
پات
Я
хочу
прийти
в
город
твоей
любви,
чтобы
увидеть,
где
твои
следы.
آخرین
غزل
تو
بودی
مگه
نه
آخرین
شعر
قشنگ
دفترم
Ты
ведь
была
моим
последним
газелем,
последним
прекрасным
стихотворением
в
моей
тетради?
شب
و
بارون
و
خیالت
میدونن
بار
منم
با
واژه
های
پر
پرم
Ночь,
дождь
и
мысли
о
тебе
знают,
что
мой
груз
— слова,
полные
перьев.
خیلی
سخته
بی
صدایی
مگه
نه
خیلی
تلخه
مزه
رنگ
نگات
Так
тяжело
молчать,
не
правда
ли?
Так
горька
краска
твоего
взгляда.
منم
و
قصه
هر
روزو
سکوت
منم
و
چشمای
خیس
چشم
به
رات
Остались
только
я
и
история
каждого
дня,
тишина,
и
мои
влажные
глаза,
ждущие
тебя.
سبزی
دست
بهارو
میبینی
تو
توی
قاب
سیاهیه
چشات
Ты
видишь
зелень
весны
в
черной
рамке
своих
глаз.
من
میخوام
بیام
توی
شهر
عاشقیت
تا
نشون
بده
کدومه
رد
پات
Я
хочу
прийти
в
город
твоей
любви,
чтобы
увидеть,
где
твои
следы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.