Paroles et traduction Morteza Pashaei - Ashkam Jariye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashkam Jariye
My Tears Overflowing
دوباره
تو
قلبم
یه
حسی
اومده
نمی
دونم
چیه
شبیه
عشقیه
A
feeling
has
come
over
my
heart
again,
I
don't
know
what
it
is,
it's
like
love
که
از
روزای
دور
میمونه
یادگار
که
می
گفتم
نرو
منو
تنها
نذار
That
lingers
from
the
days
of
long
ago,
when
I
used
to
say,
don't
leave
me
alone
چهرت
مثل
قلبم
شکسته
تر
شده
چشما
آروم
تر
شده
هوا
بدتر
شده
Your
face
has
become
more
broken
than
my
heart,
your
eyes
are
calmer,
the
air
is
worse
دلم
می
خواد
بگی
کجا
بودی
یه
عمر
روزای
بی
منت
چجوری
سر
شده
چجوری
سر
شده
I
want
you
to
tell
me
where
you've
been
all
your
life,
how
have
you
spent
the
days
without
me?
اشکام
جاریه
بی
اختیار
دیگه
تنهام
نذار
بمون
با
من
یبار
My
tears
are
flowing
uncontrollably,
don't
leave
me
alone
anymore,
stay
with
me
for
once
می
خوام
تموم
شه
انتظار
I
want
to
end
this
waiting
روزا
میگذره
بی
اعتبار
دیگه
تنهام
نذار
بمون
با
من
یبار
The
days
pass
without
waiting,
don't
leave
me
alone
anymore,
stay
with
me
for
once
بارون
شو
تو
قلبم
ببار
Rain
down
on
my
heart
وابسته
که
میشی
زمان
بی
معنیه
چه
حس
خوبیه
When
you
become
attached,
time
becomes
meaningless,
what
a
good
feeling
همون
دلشوره
ها
همون
حرفای
خوب
تو
چشم
خیس
ما
The
same
worries,
the
same
sweet
words
in
our
tearful
eyes
یه
عالم
قصه
تو
صدای
بی
صدا
صدای
بی
صدا
A
world
of
stories
in
a
silent
voice,
a
silent
voice
انگار
یه
عالم
حرف
تو
قلبم
جمع
شده
As
if
a
world
of
words
has
gathered
in
my
heart
خدا
عشقم
شده
شبیه
اون
روزا
God
has
become
my
love,
just
like
those
days
بیا
با
من
بیا
هنوزم
پیشمه
تمام
نامه
ها
مثل
دیوونه
ها
مثل
دیوونه
ها
Come
with
me,
come,
all
the
letters
are
still
with
me,
like
crazy,
like
crazy
اشکام
جاریه
بی
اختیار
دیگه
تنهام
نذار
بمون
با
من
یبار
My
tears
are
flowing
uncontrollably,
don't
leave
me
alone
anymore,
stay
with
me
for
once
می
خوام
تموم
شه
انتظار
I
want
to
end
this
waiting
روزا
میگذره
بی
اعتبار
دیگه
تنهام
نذار
بمون
با
من
یبار
The
days
pass
without
waiting,
don't
leave
me
alone
anymore,
stay
with
me
for
once
بارون
شو
تو
قلبم
ببار
Rain
down
on
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehrzad Amirkhani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.