Morteza Pashaei - Bayad Kari Koni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Bayad Kari Koni




دلم تنگه مثل ابرای تیره
Я скучаю по ней, как по темным тучам.
توی حسی مثل زندون اسیره
Ты чувствуешь себя узником тюрьмы.
تو از احساس من چیزی نمیدونی
Ты ничего не знаешь о моих чувствах.
که داری بیخودی منو میرنجونی
Что ты делаешь мне больно просто так.
یه امشب جای من باش
Будь сегодня у меня.
جای اونی که چشماش
Вместо той, что с глазами.
به در خشک شد
Дверь была сухой.
ولی عشقش نیومد
Но ее любовь не пришла.
یه امشب همسفر باش
Будь попутчиком этой ночью.
مثل من در به در باش
Как я на ходу на пороге
جای اون که به دنیا پشت پا زد
Вместо того, кто повернулся спиной к миру.
باید کاری کنی آروم بگیرم
Ты должен заставить меня успокоиться.
باید یک لحظه دستاتو بگیرم
Мне нужно подержать тебя за руки.
باید برگردی امشب باز به این خونه
Ты должен вернуться в этот дом сегодня ночью.
باید این لحظه ها یادت بمونه
Ты должен помнить эти моменты.
یه امشب مال من باش
Будь моей этой ночью.
مال مردی که دستاش
Человек с руками.
به جز دست تو همراهی نداره
Кроме твоей руки.
بذار یادت بیارم
Позволь напомнить тебе.
چه جوری بی قرارم
Как беспокойно.
دل من غیر تو راهی نداره
У моего сердца нет выбора, кроме тебя.
من از تو یاد گرفتم تمام زندگیمو
Я учился у тебя всю свою жизнь.
حالا با کی بگم این قصه وابستگیمو
Итак, кому я расскажу эту историю о своей принадлежности?
رو دوش کی بذارم یه دنیا خستگیمو
Когда я осушу мир усталости?
باید کاری کنی تو
Ты должен что-то сделать.
که باز مثل قدیما
Как в старые добрые времена.
به هم خیره بشن
Смотрят друг на друга.
چشمای خیس و اشکی ما
Наши мокрые глаза и слезы
همین امشب که تنهام
Сегодня я один.
باید برگردی اینجا
Тебе нужно вернуться сюда.
باید کاری کنی آروم بگیرم
Ты должен заставить меня успокоиться.
باید یک لحظه دستاتو بگیرم
Мне нужно подержать тебя за руки.
باید برگردی امشب باز به این خونه
Ты должен вернуться в этот дом сегодня ночью.
باید این لحظه ها یادت بمونه
Ты должен помнить эти моменты.
یه امشب مال من باش
Будь моей этой ночью.
مال مردی که دستاش
Человек с руками.
به جز دست تو همراهی نداره
Кроме твоей руки.
بذار یادت بیارم
Позволь напомнить тебе.
چه جوری بی قرارم
Как беспокойно.
دل من غیر تو راهی نداره
У моего сердца нет выбора, кроме тебя.





Writer(s): Mehrzad Amir Khani, Morteza Pashaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.