Morteza Pashaei - Boghz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Boghz




Boghz
Choke
بغضم گرفته وقتشه ببارم
Я вот-вот заплачу
چه بی هوا هوایِ گریه دارم
Так неожиданно хочется плакать
باز کاغذام با تو خط خطی شد
Опять исписал о тебе листы бумаги
خدا این حس و حال و دوست ندارم
Боже, я не люблю этих ощущений и настроения
باز دور پنجره قفس کشیدم
Снова обмотал клетку вокруг окна
دوباره عطر تو نفس کشیدم
Снова вдыхал твой аромат
قلم تو دست من پر از سکوت
Перо в моих руках онемело
دوباره از ترانه دست کشیدم
Снова отложил песню
باز خاطراتِ تو همین حوالیه
Твои воспоминания опять рядом
حالم همینِ و یه چند سالیه جای تو خالیه
Мое состояние такое же, а тебя нет уже несколько лет
جز تو تمام شهر میدونن حالمو
Кроме тебя, весь город знает, как мне плохо
مثل کبوترم که سنگِ آدما شکسته بالمو
Я как голубь, которому камни людей сломали крылья
این قلب بیقرارو از تو دارم
Беспокойное сердце я получил от тебя
این حس انتظارو از تو دارم
Ощущение ожидания я получил от тебя
اسمت هنوز دور گردنم هست من این طناب دارو از تو دارم
Твое имя по-прежнему висит на моей шее, эту удавку я получил от тебя
اسمت نوشته رو بخارِ شیشه
Твое имя написано на окне паром
دلی که بی تو باشه دل نمیشه
Сердце, которого нет с тобой, не является сердцем
من موندم و یه سایه تویه خونه
Я остался в доме с одной лишь твоей тенью
میترسم اونم حتی رفتنی شه
Боюсь, что и она уйдет
باز خاطراتِ تو همین حوالیه
Твои воспоминания опять рядом
حالم همینِ و یه چند سالیه جای تو خالیه
Мое состояние такое же, а тебя нет уже несколько лет
جز تو تمامِ شهر میدونن حالمو
Кроме тебя, весь город знает, как мне плохо
مثل کبوترم که سنگ آدما شکسته بالمو
Я как голубь, которому камни людей сломали крылья
بغضم گرفته وقتشه ببارم
Я вот-вот заплачу
چه بی هوا هوایِ گریه دارم
Так неожиданно хочется плакать
باز کاغذام باتو خط خطی شد
Опять исписал о тебе листы бумаги
خدا این حس و حال و دوست ندارم
Боже, я не люблю этих ощущений и настроения
این قلب بیقرارو از تو دارم
Беспокойное сердце я получил от тебя
این حس انتظارو از تو دارم
Ощущение ожидания я получил от тебя
اسمت هنوز دور گردنم هست من این طناب دارو از تو دارم
Твое имя по-прежнему висит на моей шее, эту удавку я получил от тебя





Writer(s): Mehrzad Amirkhani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.