Paroles et traduction Morteza Pashaei - Chetor Delet Omad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chetor Delet Omad
Как ты могла уйти?
چطور
دلت
اومد
بری
بعد
هزارتا
خاطره
Как
ты
могла
уйти
после
тысячи
воспоминаний?
تاوان
ِ چی
رو
من
میدم
اینجا
کنار
پنجره
За
что
я
расплачиваюсь
здесь,
у
окна?
چطور
دلت
اومد
بری
چطور
تونستی
بد
بشی
Как
ты
могла
уйти?
Как
ты
могла
стать
такой
жестокой?
تو
اوج
بی
کسیم
چطور
تونستی
ساده
رد
بشی
В
самый
пик
моего
одиночества,
как
ты
могла
просто
пройти
мимо?
چطور
دلت
میاد
با
من
Как
ты
можешь
так
со
мной,
اینجوری
بی
مهری
کنی
Так
безжалостно
поступать?
شاید
همین
الان
تو
ام
Может
быть,
прямо
сейчас
ты
тоже
داری
به
من
فکر
میکنی
Думаешь
обо
мне.
چطور
دلت
اومد
که
من
Как
ты
могла
оставить
меня
اینجوری
تنها
بمونم
Вот
так,
одного?
رفتی
سراغ
زندگیت
Ты
ушла
жить
своей
жизнью,
نگفتی
شاید
نتونم
Не
подумав,
что
я,
может
быть,
не
смогу.
دلم
سبک
نشد
ازت
Мое
сердце
не
стало
легче,
دلم
هنوز
میخواد
بیای
Мое
сердце
все
еще
хочет,
чтобы
ты
вернулась.
حتی
با
اینکه
میدونم
Даже
though
я
знаю,
شاید
دیگه
منو
نخوای
Что,
возможно,
ты
меня
больше
не
хочешь.
بذار
که
راحتت
کنم
Позволь
мне
облегчить
тебе
жизнь,
از
توی
رویات
نمیرم
Я
не
исчезну
из
твоих
снов.
میخوام
کنار
پنجره
Я
хочу
у
окна
به
یادت
آروم
بمیرم.
Тихо
умереть,
вспоминая
тебя.
چطور
دلت
اومد
بری
بعد
هزارتا
خاطره
Как
ты
могла
уйти
после
тысячи
воспоминаний?
تاوان
ِ چی
رو
من
میدم
اینجا
کنار
پنجره
За
что
я
расплачиваюсь
здесь,
у
окна?
چطور
دلت
اومد
بری
چطور
تونستی
بد
بشی
Как
ты
могла
уйти?
Как
ты
могла
стать
такой
жестокой?
تو
اوج
بی
کسیم
چطور
تونستی
ساده
رد
بشی
В
самый
пик
моего
одиночества,
как
ты
могла
просто
пройти
мимо?
چطور
دلت
میاد
با
من
Как
ты
можешь
так
со
мной,
اینجوری
بی
مهری
کنی
Так
безжалостно
поступать?
شاید
همین
الان
تو
ام
Может
быть,
прямо
сейчас
ты
тоже
داری
به
من
فکر
میکنی
Думаешь
обо
мне.
چطور
دلت
اومد
که
من
Как
ты
могла
оставить
меня
اینجوری
تنها
بمونم
Вот
так,
одного?
رفتی
سراغ
زندگیت
Ты
ушла
жить
своей
жизнью,
نگفتی
شاید
نتونم
Не
подумав,
что
я,
может
быть,
не
смогу.
دلم
سبک
نشد
ازت
Мое
сердце
не
стало
легче,
دلم
هنوز
میخواد
بیای
Мое
сердце
все
еще
хочет,
чтобы
ты
вернулась.
حتی
با
اینکه
میدونم
Даже
though
я
знаю,
شاید
دیگه
منو
نخوای
Что,
возможно,
ты
меня
больше
не
хочешь.
بذار
که
راحتت
کنم
Позволь
мне
облегчить
тебе
жизнь,
از
توی
رویات
نمیرم
Я
не
исчезну
из
твоих
снов.
میخوام
کنار
پنجره
Я
хочу
у
окна
به
یادت
آروم
بمیرم
Тихо
умереть,
вспоминая
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mehrzad amirkhani, farshid adhami, morteza pashaei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.