Paroles et traduction Morteza Pashaei - Ghalbam Roo Tekrare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghalbam Roo Tekrare
Repetition of Heart
قلبم
رو
تکراره
My
heart
is
a
repetition
همیشه
دوستت
داره
Always
loves
you
دست
من
نیست
هر
روز
میگم
دوستت
دارم
It's
not
my
fault,
I
say
I
love
you
every
day
مث
هر
روز
امروز
میگم
دوستت
دارم
Like
every
day,
today
I
say
I
love
you
با
تو
دلم
خوشه
هر
چی
میخواد
بشه
My
heart
is
happy
with
you,
whatever
happens
یه
نفر
عشق
تو
همیشه
یادشه
There
is
a
person
who
always
remembers
your
love
قلبم
رو
تکراره
همیشه
دوستت
داره
My
heart
is
a
repetition
always
loves
you
حالا
که
میگی
آره
انگاری
هوا
تب
داره
Now
that
you
say
yes,
it's
like
the
weather
is
getting
warmer
آره
قلبت
راست
میگه
Yes,
your
heart
is
right
هر
چی
دلش
خواست
میگه
Whatever
it
wants,
it
says
من
و
تو
با
هم
باشیم
دنیا
مال
ماست
دیگه
If
you
and
I
are
together,
the
world
is
ours
خدا
اونجاست
اون
بالا
حواسش
به
ماست
حالا
God
is
there
up
there
and
He's
watching
over
us
داره
تو
گوشت
میگه
ما
مال
همیم
دیگه
Now
He's
whispering
in
your
ear
that
we
belong
to
each
other
گوش
کن
به
قلبت
Listen
to
your
heart
آره
قلبت
راست
میگه
هر
چی
دلش
خواست
میگه
Yes,
your
heart
is
right,
whatever
it
wants,
it
says
من
و
تو
با
هم
باشیم
دنیا
مال
ماست
دیگه
If
you
and
I
are
together,
the
world
is
ours
دست
من
نیست
هر
بار
میگم
دوست
دارم
It's
not
my
fault,
every
time
I
say
I
love
you
این
همه
با
اصرار
میگم
دوست
دارم
I
say
I
love
you
with
so
much
insistence
حال
دلم
بده
دلمو
پس
نده
My
heart
is
hurting,
don't
give
it
back
نمیدونم
خدا
چی
سرم
اومده
I
don't
know
what
happened
to
me
قلبم
رو
تکراره
همیشه
دوستت
داره
My
heart
is
a
repetition
always
loves
you
حالا
که
میگی
آره
انگاری
هوا
تب
داره
Now
that
you
say
yes,
it's
like
the
weather
is
getting
warmer
آره
قلبت
راست
میگه
Yes,
your
heart
is
right
هر
چی
دلش
خواست
میگه
Whatever
it
wants,
it
says
من
و
تو
با
هم
باشیم
دنیا
مال
ماست
دیگه
If
you
and
I
are
together,
the
world
is
ours
خدا
اونجاست
اون
بالا
حواسش
به
ماست
حالا
God
is
there
up
there
and
He's
watching
over
us
داره
تو
گوشت
میگه
ما
مال
همیم
دیگه
Now
He's
whispering
in
your
ear
that
we
belong
to
each
other
گوش
کن
به
قلبت
Listen
to
your
heart
آره
قلبت
راست
میگه
هر
چی
دلش
خواست
میگه
Yes,
your
heart
is
right,
whatever
it
wants,
it
says
من
و
تو
با
هم
باشیم
دنیا
مال
ماست
دیگه
If
you
and
I
are
together,
the
world
is
ours
قلبم
رو
تکراره
همیشه
دوستت
داره
My
heart
is
a
repetition
always
loves
you
حالا
که
میگی
آره
انگاری
هوا
تب
داره
Now
that
you
say
yes,
it's
like
the
weather
is
getting
warmer
آره
قلبت
راست
میگه
هر
چی
دلش
خواست
میگه
Yes,
your
heart
is
right,
whatever
it
wants,
it
says
(من
و
تو
با
هم
باشیم
دنیا
مال
ماست
دیگه)
(If
you
and
I
are
together,
the
world
is
ours)
خدا
اونجاست
اون
بالا
حواسش
به
ماست
حالا
God
is
there
up
there
and
He's
watching
over
us
داره
تو
گوشت
میگه
ما
مال
همیم
دیگه
Now
He's
whispering
in
your
ear
that
we
belong
to
each
other
گوش
کن
به
قلبت
آره
قلبت
راست
میگه
Listen
to
your
heart,
yes,
your
heart
is
right
هرچی
دلش
خواست
میگه
Whatever
it
wants,
it
says
من
و
تو
با
همیم
دنیا
مال
ماست
دیگه
You
and
I
are
together,
the
world
is
ours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehrzad Amirkhani, Morteza Pashaei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.