Paroles et traduction Morteza Pashaei - Hala Oumadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کسی
که
چیزی
نگفت
وقتی
میرفتی
بی
خبر
The
one
who
said
nothing
as
you
left
without
a
word
وقتی
نامتو
میذاشتی
واسه
من
کنار
در
As
you
put
your
name
down
for
me
beside
the
door
کسی
که
حرفی
نزد
نگفت
بهت
نرو
بمون
The
one
who
didn't
speak,
didn't
say
don't
go,
stay
کسی
نگفت
بری
دیگه
تمومه
عشقمون
No
one
said
if
you
leave,
our
love
is
over
حالا
اومدی
دوباره
بعد
یه
خواب
بلند
Now
you've
come
back
after
a
long
sleep
اما
حیف
که
ریشه
های
عشقتو
زمونه
کند
But
it's
a
pity
that
time
has
withered
the
roots
of
your
love
حالا
اومدی
ولی
دیره
واسه
یکی
شدن
Now
you've
come
back,
but
it's
too
late
to
be
one
جای
خالیتو
گرفته
بغض
حسرت
پیش
من
The
pain
of
longing
has
taken
your
empty
place
with
me
هیچ
کسی
حرفی
نزد
یادت
میاد
چه
ساده
بود
No
one
said
a
word,
do
you
remember
how
simple
it
was?
تو
سوار
آرزوهات
عشق
من
پیاده
بود
You
rode
on
your
dreams,
my
love
walked
ابر
دلتنگی
نبارید
آسمون
گریه
نکرد
The
cloud
of
longing
did
not
rain,
the
sky
did
not
weep
گم
نشد
ستاره
ای
حتی
تو
خواب
شهر
سرد
Not
a
single
star
was
lost,
even
in
the
dreams
of
the
cold
city
حالا
اومدی
دوباره
بعد
یه
خواب
بلند
Now
you've
come
back
after
a
long
sleep
اما
حیف
که
ریشه
های
عشقتو
زمونه
کند
But
it's
a
pity
that
time
has
withered
the
roots
of
your
love
حالا
اومدی
ولی
دیره
واسه
یکی
شدن
Now
you've
come
back,
but
it's
too
late
to
be
one
جای
خالیتو
گرفته
بغض
حسرت
پیش
من
The
pain
of
longing
has
taken
your
empty
place
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): morteza pashaei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.