Morteza Pashaei - Ham nafas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Ham nafas




Ham nafas
Ham nafas
بگوبگو هم نفسم تو بگو، چرا دیگه با دلم راه نمیای
Tell me, my darling, tell me why you don't follow my heart anymore
قهر می کنی میری تنها میشم، هیچ جوری هم که کوتاه نمیای
You get angry and leave me alone, and you don't give up
بهونه می گیری، می گیره دلم، تا می بینی که پیش تو گیره دلم
You make excuses, and my heart aches, until you see how much my heart is in love with you
میری که بگم نرو عاشقتم، میری که بدونی اسیره دلم
You leave so that I can tell you I love you, you leave so that you know my heart is devoted to you
مگه نمی دونی درگیر عاشقی ام، نمی دونی که یادم رفته کی ام
Don't you know that I'm in love, don't you know that I've forgotten who I am?
نمی دونی تکیه کلام منی، نمی تونی از من دل بکَنی
Don't you know that you are my catchphrase, you can't escape from me
بیا که هوا پسه تو دل من، بیا که شده جادو دل من
Come, because the air is full of you in my heart, come, because my heart is enchanted
دوست دارمت، نمیگم که نری، خوب بلدی دلمو ببری
I love you, I'm not saying you shouldn't go, you know how to steal my heart
حیفه نگاه نکنی تو چشام، خنده نمی مونه روی لبام
It's a pity you don't look into my eyes, there's no more laughter on my lips
هر چی رو دیگه بهونه نکن، این دل پاکو دیوونه نکن
Don't make excuses anymore, don't drive this pure and crazy heart crazy
از تو به من یه اشاره بسه، تا دل من به جنون برسه
A hint from you is enough for me, until my heart goes mad
مگه نمی دونی درگیر عاشقی ام، نمی دونی که یادم رفته کی ام
Don't you know that I'm in love, don't you know that I've forgotten who I am?
نمی دونی تکیه کلام منی، نمی تونی از من دل بکَنی
Don't you know that you are my catchphrase, you can't escape from me
بیا که هوا پسه تو دل من، بیا که شده جادو دل من
Come, because the air is full of you in my heart, come, because my heart is enchanted
مگه نمی دونی درگیر عاشقی ام، نمی دونی که یادم رفته کی ام
Don't you know that I'm in love, don't you know that I've forgotten who I am?
نمی دونی تکیه کلام منی، نمی تونی از من دل بکَنی
Don't you know that you are my catchphrase, you can't escape from me
بیا که هوا پسه تو دل من، بیا که شده جادو دل من
Come, because the air is full of you in my heart, come, because my heart is enchanted





Writer(s): mehrzad amirkhani, milad torabi, morteza pashaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.