Morteza Pashaei - Hesse Jadid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Hesse Jadid




Hesse Jadid
New Feeling
بازم به یه لبخند
Again to a smile
بازم به یه لبخند دل بسته دلم
Again I have set my heart on a smile
آواره ساده، وابسته دلم
A simple wanderer, devoted is my heart
من خسته دلم، از دست دلم
I am tired, from my heart
مجنون پریشون، دیوونه دلم
Crazy, distraught, mad is my heart
هر جایی که میرم می مونه دلم
Everywhere I go my heart stays
می خونه دلم، بی خونه دلم
My heart sings, my heart is homeless
دل من سر به راه نمیشه، عاشقه همیشه
My heart is not right, always in love
میگم آخه بسه، میگه آخریشه
I say, enough, it says, this is the last
دل من با خودم غریبه ست، باز می مونه بی کس
My heart is a stranger to me, again it remains alone
خسته میشم از بس بی حواس ساده ست
I get tired of it being so careless and simple
این حس جدید و دوست داره دلم
My heart loves this new feeling
حالش بده انگار بیماره دلم
It feels as if it is sick
عاشق شده باز، بیکاره دلم
Again it has fallen in love, it is jobless
پیش یکی دیگه باز گیره دلم
Again it is caught with another
با من مث هر روز درگیره دلم
With me, it struggles every day
آرامش من زد زیر دلم
My peace of mind has abandoned me
دل من سر به راه نمیشه، عاشقه همیشه
My heart is not right, always in love
میگم آخه بسه، میگه آخریشه
I say, enough, it says, this is the last
دل من با خودم غریبه ست، باز می مونه بی کس
My heart is a stranger to me, again it remains alone
خسته میشم از بس بی حواس ساده ست
I get tired of it being so careless and simple
دل من با خودم غریبه س باز میمونه بی کس
My heart is a stranger to me, again it remains alone
خسته میشم از بس بی حواس ساده ست
I get tired of it being so careless and simple





Writer(s): Mehrzad Amirkhani, Morteza Pashaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.