Paroles et traduction Morteza Pashaei - Kojaei
امشبم
مثل
هر
شب
دوباره
برات
گریه
کردم
Сегодня
ночью
я
снова
плакала
по
тебе,
как
и
каждую
ночь.
گریه
کردم
گریه
کردم
که
شاید
بدونی
بگی
برمیگردم
Я
плакала,
я
плакала,
чтобы
ты
знал,
что
я
вернусь.
امشبم
زول
زدم
مثل
هرشب
به
عکست
رو
دیوار
Я
смотрю
на
тебя
этой
ночью,
как
каждую
ночь
на
стену.
گریه
کردم
گریه
کردم
که
شاید
بگیری
تو
دستای
سردم
Я
плакал,
я
плакал,
чтобы
ты
попала
в
мои
холодные
руки.
کجایی
بیا
خیلی
تنهام
Где
же
ты,
ну
же,
мне
так
одиноко.
کجایی
که
تاریکه
دنیام
Где
тьма
в
моем
мире.
برات
مینویسم
یه
نامه
Я
напишу
тебе
письмо.
کجایی
که
غم
تو
چشامه
Где
печаль
в
глазах.
کجایی
که
من
بی
قرارم
Где
я
неугомонный
کجایی
که
طاقت
ندارم
Где
я
не
могу
этого
вынести.
کجایی
بیا
بسه
دوری
Ну
же,
Дори,
где
ты?
چجوری
تونستی
چجوری
Как
ты
это
сделал
как
ты
это
сделал
امشبم
مثل
هرشب
یه
نامه
برات
مینویسم
مینویسم
Я
буду
писать
тебе
письма
каждую
ночь.
مینویسم
میخوام
خون
بشه
چشم
خیسم
Я
напишу,
я
хочу,
чтобы
кровь
была
мокрой.
امشبم
پُر
شده
کاغذ
از
اسمت
از
اشک
چشمم
Сегодня
ночью
я
полон
бумаги
...
от
твоего
имени
...
от
моих
слез.
مینویسم
مینویسم
میخوام
باورت
شه
دیوونم
عزیزم
Я
напишу,
я
напишу,
я
хочу,
чтобы
ты
поверила
мне,
милая.
کجایی
بیا
خیلی
تنهام
Где
же
ты,
ну
же,
мне
так
одиноко.
کجایی
که
تاریکه
دنیام
Где
тьма
в
моем
мире.
برات
مینویسم
یه
نامه
Я
напишу
тебе
письмо.
کجایی
که
غم
تو
چشامه
Где
печаль
в
глазах.
کجایی
که
من
بی
قرارم
Где
я
неугомонный
کجایی
که
طاقت
ندارم
Где
я
не
могу
этого
вынести.
کجایی
بیا
بسه
دوری
Ну
же,
Дори,
где
ты?
چجوری
تونستی
چجوری
Как
ты
это
сделал
как
ты
это
сделал
امشبم
مثل
هر
شب
دوباره
برات
گریه
کردم
Сегодня
ночью
я
снова
плакала
по
тебе,
как
и
каждую
ночь.
گریه
کردم
گریه
کردم
که
شاید
بدونی
بگی
برمیگردم
Я
плакала,
я
плакала,
чтобы
ты
знал,
что
я
вернусь.
امشبم
زول
زدم
مثل
هرشب
به
عکست
رو
دیوار
Я
смотрю
на
тебя
этой
ночью,
как
каждую
ночь
на
стену.
گریه
کردم
گریه
کردم
که
شاید
بگیری
تو
دستای
سردم
Я
плакал,
я
плакал,
чтобы
ты
попала
в
мои
холодные
руки.
کجایی
بیا
خیلی
تنهام
Где
же
ты,
ну
же,
мне
так
одиноко.
کجایی
که
تاریکه
دنیام
Где
тьма
в
моем
мире.
برات
مینویسم
یه
نامه
Я
напишу
тебе
письмо.
کجایی
که
غم
تو
چشامه
Где
печаль
в
глазах.
کجایی
که
من
بی
قرارم
Где
я
неугомонный
کجایی
که
طاقت
ندارم
Где
я
не
могу
этого
вынести.
کجایی
بیا
بسه
دوری
Ну
же,
Дори,
где
ты?
چجوری
تونستی
چجوری
Как
ты
это
сделал
как
ты
это
сделал
امشبم
مثل
هرشب
یه
نامه
برات
مینویسم
مینویسم
Я
буду
писать
тебе
письма
каждую
ночь.
مینویسم
میخوام
خون
بشه
چشم
خیسم
Я
напишу,
я
хочу,
чтобы
кровь
была
мокрой.
امشبم
پُر
شده
کاغذ
از
اسمت
از
اشک
چشمم
Сегодня
ночью
я
полон
бумаги
...
от
твоего
имени
...
от
моих
слез.
مینویسم
مینویسم
میخوام
باورت
شه
دیوونم
عزیزم
Я
напишу,
я
напишу,
я
хочу,
чтобы
ты
поверила
мне,
милая.
کجایی
بیا
خیلی
تنهام
Где
же
ты,
ну
же,
мне
так
одиноко.
کجایی
که
تاریکه
دنیام
Где
тьма
в
моем
мире.
برات
مینویسم
یه
نامه
Я
напишу
тебе
письмо.
کجایی
که
غم
تو
چشامه
Где
печаль
в
глазах.
کجایی
که
من
بی
قرارم
Где
я
беспокойный
کجایی
که
طاقت
ندارم
Где
я
не
могу
этого
вынести.
کجایی
بیا
بسه
دوری
Ну
же,
Дори,
где
ты?
چجوری
تونستی
چجوری
Как
ты
это
сделал
как
ты
это
сделал
دوست
داریم
تا
ابد...
Мы
любим
тебя
вечно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehrzad Amirkhani, Morteza Pashaei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.