Morteza Pashaei - Nafas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Nafas




Nafas
Breath
چشات
Your eyes
منو داده به دستای باد
Have tossed my being to the wind
دلم عشقتو از کی بخواد
From whom shall I demand my love
دل تو با دلم به سادگی راه نمیاد
Our hearts simply won't compromise
ببین دل من در و رو همه بست
Look, my heart shuts out all others
تو دلم کی بجز تو نشست
Who but you resides in my heart
آخه عاشقتم
Because I am in love with you
تو به عاشقی میگی هوس
You call my love infatuation
همش هوسه تورو داره دلم
My heart craves you obsessively
دیوونته چاره نداره دلم
In its madness, my heart has no remedy
به تو دل و بسته دوباره دلم
My heart has once again become attached to you
عشق تو کاره دلم
My heart is driven by love for you
نفس نفسم تورو داد میزنه
My very breath calls out to you
نفس توی سینه صدات میزنه
Every beat in my chest cries out your name
نگاه تو مثل جواب منه
Your gaze is like an answer to me
تعبیر خواب منه
The fulfillment of my dreams
دلم دیگه درگیر عاشقیه
My heart is consumed by love
توی قلب تو آخه کیه
Who else resides in your heart
که بهم نمیگی ما دوتا دلمون یکیه
Why won't you tell me that our hearts beat as one
نزار دیگه سر به سر دل من
Stop toying with my heart
اگه در به در دل من
Though it wanders far and wide
ولی جای توئه دیگه تو دل غافل من
It only seeks you, my oblivious love
آره هوس تو رو داره دلم
Oh yes, my heart yearns for you
دیوونته چاره نداره دلم
In its madness, my heart has no remedy
به تو دلو بسته دوباره دلم
My heart has once again become attached to you
عشق تو کاره دلم
My heart is driven by love for you
نفس نفسم تو رو داد میزنه
My very breath calls out to you
نفس توی سینه صدات میزنه
Every beat in my chest cries out your name
نگاه تو مثل جواب منه
Your gaze is like an answer to me
تعبیر خوابه منه
The fulfillment of my dreams





Writer(s): Mehrzad Amirkhani, Morteza Pashaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.