Morteza Pashaei - Negaran-e Mani Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Negaran-e Mani Remix




Negaran-e Mani Remix
Negaran-e Mani Remix
مگه میشه باشی و تنها بمونم
Is it possible to be alone when you are here?
محاله بزاری محاله بتونم
You wouldn't let that happen, not possible
تو به جای منم داری زجر می کشی
You are suffering instead of me,
یکی عاشقته که تو عاشقشی
Someone who is in love with you is in love with you.
تو به جای منم پر غصه شدی
You are sadly filling in for me,
نذار خسته بشم نگو خسته شدی
Don't let me get tired, don't say that you are tired
نگران منی که نگیره دلم
You are anxious about me that I will be distressed.
واسه دیدن تو داره میره دلم
My heart is going to explode from wanting to see you.
نگران منی مثل بچگیام
You are worried about me, just like when I was a child.
تو خوت می دونی من ازت چی می خوام
You yourself know what I want from you.
مگه میشه باشی و تنها بمونم
Is it possible to be alone when you are here?
محاله بذاری محاله بتونم
You wouldn't let that happen, not possible
دلم دیگه دلتنگیاش بی شماره
My worries are now countless.
هنوزم به جز تو کسی رو نداره
Still, my heart does not have anyone but you.
عوض می کنی زندگیمو
You transform my life.
تو یادم دادی عاشقیمو
You taught me my love.
تو رو تا ته خاطراتم کشیدم
I dragged you into all my memories.
به زیبایی تو کسی رو ندیدم
I haven't seen anyone as beautiful as you.
نگو دیگه آب از سر من گذشته
Don't ever again say that it's over for me.
مگه جز تو کی سر نوشتو نوشته
Who else but you would write my fate?
تحمل نداره نباشی دلی که تو تنها خداشی
My heart that sees you as its only God cannot bear you being gone.
یه غرور یخی یه ستاره ی سرد
An icy vanity, a cold star,
یه شب از همه چی به خدا گله کرد
One night, it complained to God about everything.
یک دفعه به خودش همه چی رو سپرد
Suddenly it submitted to Him
دیگه گریه نکرد فقط حوصله کرد
No longer did it cry, it just reminisced
نگران منی به تو قرصه دلم
You calm my heart, you worry about me so.
تو کنار منی نمی ترسه دلم
When you are here, my heart is fearless.
بغلم کن ازم همه چیم رو بگیر
Hug me, reject me entirely.
بذار گریه کنم پیش تو دل سیر
Let me cry before you with all my heart.
مگه میشه باشی و تنها بمونم
Is it possible to be alone when you are here?
محاله بذاری محاله بتونم
You wouldn't let that happen, not possible
دلم دیگه دلتنگیاش بی شماره
My worries are now countless.
هنوزم به جز تو کسی رو نداره
Still, my heart does not have anyone but you.
عوض می کنی زندگیمو
You transform my life.
تو یادم دادی عاشقیمو
You taught me my love.
تو رو تا ته خاطراتم کشیدم
I dragged you into all my memories.
به زیبایی تو کسی رو ندیدم
I haven't seen anyone as beautiful as you.
نگو دیگه آب از سر من گذشته
Don't ever again say that it's over for me.
مگه جز تو کی سر نوشت و نوشته
Who else but you would write my fate?
تحمل نداره نباشی
My heart cannot bear you being gone.
دلی که تو تنها خداشی
My heart that sees you as its only God.





Writer(s): Morteza Pashaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.