Morteza Pashaei - Negarane Mani (Mahe Asal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Negarane Mani (Mahe Asal)




Negarane Mani (Mahe Asal)
Negarane Mani (Mahe Asal)
تو به جای منم داری زجر می کشی
You suffer for my sake
یکی عاشقته که تو عاشقشی
Someone is in love with you, whom you love
تو به جای منم پر غصه شدی
You have become full of sorrow for my sake
نذار خسته بشم، نگو خسته شدی
Don't let me get tired, don't say you are tired
نگران منی که نگیره دلم
You are worried that my heart will not take it
واسه دیدن تو داره میره دلم
My heart is about to burst to see you
نگران منی مثل بچگیام
You are worried about me like my childhood
تو خودت میدونی من ازت چی میخوام
You yourself know what I want from you
مگه میشه باشی و تنها بمونم
Is it possible to be with you and be alone?
محاله بذاری محاله بتونم
It is impossible for you to let me, it is impossible for me to be able to
دلم دیگه دلتنگی هاش بی شماره
My heart is out of reach for longing
هنوزم به جز تو کسی رو نداره
It still has no one but you
عوض میکنی زندگیمو، تو یادم دادی عاشقیمو
You change my life, you taught me my love
تو رو تا ته خاطراتم کشیدم
I drew you to the bottom of my memories
به زیبایی تو کسی رو ندیدم
I have not seen anyone as beautiful as you
نگو دیگه آب از سر من گذشته
Don't say that water has passed over my head
مگه جز تو کی سرنوشتو نوشته
Who else wrote the destiny except you?
تحمل نداره نباشی، دلی که تو تنها خداشی
It cannot tolerate your absence, a heart that you are the only master of
یه غرور یخی یه ستاره سرد
An icy pride, a cold star
یه شب از همه چی به خدا گله کرد
One night, he complained to God about everything
یه دفعه به خودش همه چی رو سپرد
Suddenly, he left everything to himself
دیگه گریه نکرد، فقط حوصله کرد
He no longer cried, he just waited
نگران منی به تو قرص دلم
You are worried about me, you are the pill of my heart
تو کنار منی نمیترسه دلم
When you are with me, my heart is not afraid
بغلم کن ازم همه چیمو بگیر
Hug me, take everything from me
بذار گریه کنم پیش تو دل سیر
Let me cry with you to my heart's content
مگه میشه باشی و تنها بمونم
Is it possible to be with you and be alone?
محاله بذاری محاله بتونم
It is impossible for you to let me, it is impossible for me to be able to
دلم دیگه دلتنگیاش بی شماره
My heart is out of reach for longing
هنوزم به جز تو کسی رو نداره
It still has no one but you
عوض می کنی زندگیمو
You change my life
تو یادم دادی عاشقیمو
You taught me my love
تو رو تا ته خاطراتم کشیدم
I drew you to the bottom of my memories
به زیبایی تو کسی رو ندیدم
I have not seen anyone as beautiful as you
نگو دیگه آب از سر من گذشته
Don't say that water has passed over my head
مگه جز تو کی سرنوشتو نوشته
Who else wrote the destiny except you?
تحمل نداره نباشی، دلی که تو تنها خداشی
It cannot tolerate your absence, a heart that you are the only master of






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.